英语翻译是:I hate myself more and more.还是I more and more hate myself?more and more该怎么用?more and more后面只能接形容词吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 00:15:30

英语翻译是:I hate myself more and more.还是I more and more hate myself?more and more该怎么用?more and more后面只能接形容词吗?
英语翻译
是:I hate myself more and more.还是I more and more hate myself?more and more该怎么用?more and more后面只能接形容词吗?

英语翻译是:I hate myself more and more.还是I more and more hate myself?more and more该怎么用?more and more后面只能接形容词吗?
我觉得 I hate myself more and more.是正确的.
more and more 越来越.

My hate towards myself become deeper and deeper

my hate to myself grow。

应该是这样翻译 I hate more and more myself 我以前学过这样一个句子 They gave more and more money for cancer research. 给你点建议:学英语如果遇到语法问题 找相关句子 这样不枯燥。

那个give more and more money是因为修饰名词时要放在名词前面,我觉得是hate myself more and more,因为例如beat him strongly,就是副词放在名词后面,这才是同一类句子,

英语中一般语序和中文不一样,多为倒置,因此第一句更符合英语语法习惯,第二句如果让美国人读的话,他仔细揣摩后也能明白你要表达的意思。美国、英国等地的语法不一样因此MORE and more 后不一定只能接形容词。

I hate myself more and more