英语翻译尤其是句中的set怎么翻?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 08:03:02

英语翻译尤其是句中的set怎么翻?
英语翻译
尤其是句中的set怎么翻?

英语翻译尤其是句中的set怎么翻?
set of keys 一串钥匙
这句的中心词为set 所以谓语动词用单数
看下面几个例句你就应该明白了
the kind of apples is ..
these kinds of apple are..
apples of this kind are..
看见了吗 这就是所谓的就远原则.. 谓语动词根据中心词决定 而中心词一般是比较远的那个

对set of ..表示一串,一幅
后面用单数

My set of keys 主语是set,当然用单数形式
your keys 主语是keys,用复数形式
可以译成,我这串钥匙是旧的,你的是新的。

set of keys , 是作为一个整体,所以应该用is,应该翻译成一套/一串.

我这串钥匙是旧的,你的是新的。
My set of keys 主语是My set,用单数形式
your keys 主语是keys,用复数形式

set表示“一串”