句子改错:It's a Chinese book .我觉得没有错!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 09:20:26

句子改错:It's a Chinese book .我觉得没有错!
句子改错:It's a Chinese book .
我觉得没有错!

句子改错:It's a Chinese book .我觉得没有错!
相信自己没错的!
此句可译为:这是本语文书.(a Chinese book 语文书,固定用法)
附加:
如果意思是说:“这是本中文书”,应该是:it's a book in chinese.
如果意思是说:“一本有关中国的书”,就应该 it is a book of china.
不过,你的好学精神很令我佩服!加油!

的确没有错

没有错

这句话是对的。
chinese译为中国的,中文的。
意思为 这是一本中国的书。
若翻译为语文书,未免有些牵强。
相信自己是对的!
我支持你!