暗香 姜夔 译文旧时月色.算几番照我,梅边吹笛.唤起玉人,不管清寒与攀摘.何逊而今渐老,都忘却、春风词笔.但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席.江国.正寂寂.叹寄与路遥,夜雪初积.翠尊易泣.红萼无

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 09:29:33

暗香 姜夔 译文旧时月色.算几番照我,梅边吹笛.唤起玉人,不管清寒与攀摘.何逊而今渐老,都忘却、春风词笔.但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席.江国.正寂寂.叹寄与路遥,夜雪初积.翠尊易泣.红萼无
暗香 姜夔 译文
旧时月色.算几番照我,梅边吹笛.唤起玉人,不管清寒与攀摘.何逊而今渐老,都忘却、春风词笔.但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席.江国.正寂寂.叹寄与路遥,夜雪初积.翠尊易泣.红萼无言耿相忆.长记曾携手处,千树压、西湖寒碧.又片片、吹尽也,几时见得.

暗香 姜夔 译文旧时月色.算几番照我,梅边吹笛.唤起玉人,不管清寒与攀摘.何逊而今渐老,都忘却、春风词笔.但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席.江国.正寂寂.叹寄与路遥,夜雪初积.翠尊易泣.红萼无
暗香[姜夔]
辛亥之冬,余载雪诣石湖.止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰:“暗香”、“疏影”.
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘.何逊而今渐老,都忘却春风词笔.但怪得竹外疏花,香冷入瑶席.江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积.翠尊易泣,红萼无言耿相忆.长记曾携手处,千树压、西湖寒碧.又片片、吹尽也,几时见得?
译文
辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士.居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲.石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转.于是将其命名为《暗香》、《疏影》.昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和.笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟.而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的辞采和文笔,全都已经忘记.但是令我惊异,竹林外稀疏的梅花,谒将清冷的幽香散入华丽的宴席.江南水乡,正是一片静寂.想折枝梅花寄托相思情意,可叹路途遥遥,夜晚一声积雪又遮断了大地.手捧起翠玉酒杯,禁不住洒下伤心的泪滴,面对着红梅默默无语.昔日折梅的美人便浮上我的记忆.总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧.此刻梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧.此刻梅林压满了飘离,被风吹得凋落无余,何时才能重见梅花的幽丽?