英语翻译一十三年.狮城三隐三出,未三载,榜夺魁首,扬帆浪遏飞舟,怎归意犹存.天黑黑,四年思绪,尽已消得人憔悴.  纵使相逢不相识,独凝望.魂销复痴叹.弹丝竹弄清影,在人间,谱词写曲.其音

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 15:34:34

英语翻译一十三年.狮城三隐三出,未三载,榜夺魁首,扬帆浪遏飞舟,怎归意犹存.天黑黑,四年思绪,尽已消得人憔悴.  纵使相逢不相识,独凝望.魂销复痴叹.弹丝竹弄清影,在人间,谱词写曲.其音
英语翻译
一十三年.狮城三隐三出,未三载,榜夺魁首,扬帆浪遏飞舟,怎归意犹存.天黑黑,四年思绪,尽已消得人憔悴.  纵使相逢不相识,独凝望.魂销复痴叹.弹丝竹弄清影,在人间,谱词写曲.其音袅袅,期期艾艾,爱恨难休.是时候,冬夜渐暖,只等燕归来!

英语翻译一十三年.狮城三隐三出,未三载,榜夺魁首,扬帆浪遏飞舟,怎归意犹存.天黑黑,四年思绪,尽已消得人憔悴.  纵使相逢不相识,独凝望.魂销复痴叹.弹丝竹弄清影,在人间,谱词写曲.其音
出声和入声都不对啊.意思?简单的不得了.没啥可翻译的啊.就是一些辞藻的堆砌.
十三年间,狮城三起三落,不到三年,考了状元,就像驾着大帆船掀起的巨浪遏制住了飞舟,但是我依然没有停下我思绪的意思.天黑黑,四年的思念已经让我心力憔悴.
纵然见了面也不认识了,我只有孤零零的望着他(她).我的魂随着消瘦,痴痴的感叹.孤独的弹着丝竹跳着舞,在人间,谱写词曲.他(她)的声音依稀在我耳边回响,反反复复,爱与恨交织在一起,折磨着我.现在,冬夜渐渐的过去,只等着他(她)回来.
这还需要神人?看都不用看,直接上手翻译.

13年。狮城3进3出。不到3年。夺得了第一名。回去的心思一直存在。四年的思绪,让人变的憔悴。纵然见到了不认识。只是凝望。悲伤的只有一直叹息。弹着丝竹在月光下起舞。在人间,谱写歌曲。他的音无休止,断断续续,爱与恨无休止。冬天过去了天气变暖了。只等燕子归来。(不好意思。翻译的不太好。¥...

全部展开

13年。狮城3进3出。不到3年。夺得了第一名。回去的心思一直存在。四年的思绪,让人变的憔悴。纵然见到了不认识。只是凝望。悲伤的只有一直叹息。弹着丝竹在月光下起舞。在人间,谱写歌曲。他的音无休止,断断续续,爱与恨无休止。冬天过去了天气变暖了。只等燕子归来。(不好意思。翻译的不太好。¥

收起