文言文《太史公自序》第八段有一句话“善善恶恶,贤贤贱不肖……”,请问这句的“善”、“恶”、“贤”、“贱”是什么用法?纠纷主要集中在意动与名作动上,不是想钻牛角尖,实在是老师

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 07:02:37

文言文《太史公自序》第八段有一句话“善善恶恶,贤贤贱不肖……”,请问这句的“善”、“恶”、“贤”、“贱”是什么用法?纠纷主要集中在意动与名作动上,不是想钻牛角尖,实在是老师
文言文《太史公自序》
第八段有一句话“善善恶恶,贤贤贱不肖……”,请问这句的“善”、“恶”、“贤”、“贱”是什么用法?纠纷主要集中在意动与名作动上,
不是想钻牛角尖,实在是老师不能说服我们,配套的辅导书跟他讲的又不一样,担心考试遇上而已。
以善为善?以好的东西为好的,这话通吗……

文言文《太史公自序》第八段有一句话“善善恶恶,贤贤贱不肖……”,请问这句的“善”、“恶”、“贤”、“贱”是什么用法?纠纷主要集中在意动与名作动上,不是想钻牛角尖,实在是老师
善善恶恶,贤贤贱不肖
直译:以善行为善,以恶行为恶.以贤者为贤(值得推崇的),以为不肖为贱.
意译:善待(鼓励)善行,憎恨恶行.提倡贤人,鄙视不肖.
直翻译的话是形容词的以动用法,不是名词做动词.
不过是按照含义翻译成现代汉语的时候有名词作动词的嫌疑.
从行文看应该是以动用法.

善善恶恶=以善为善,以恶为恶=喜欢善的东西,厌恶不好的东西
贤贤贱不肖=以贤能为贤,以不肖为贱
其实文言文中的句子是高度浓缩的,现代人看的话不必钻牛角尖