瓦相吕躲新边 用潮汕话

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 04:47:52

瓦相吕躲新边 用潮汕话
瓦相吕躲新边 用潮汕话

瓦相吕躲新边 用潮汕话
其实潮汕话的翻译都是从谐音上来解释,并不一定有统一的意思,我逐个来说:
瓦:直译为 我
相:通“尚”,其实直译应该是“喜欢”,而非下面大部分人的“想”,想的潮音一般直接为想
吕:直译为 你
躲:直译为 在
新边:直译为 身边
所以整句话根据字面谐音,应该是“我喜欢你在(我)身边,当然,潮汕话翻译不一定有统一意思,同样可以理解为:我想你在我身边.