how nothing's funny when it's you 不懂 如果how表感叹 那应该翻译为当有事和你有关就没趣啊 但是我看到的翻译都是和你有关的就变得有趣

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 19:55:28

how nothing's funny when it's you 不懂 如果how表感叹 那应该翻译为当有事和你有关就没趣啊 但是我看到的翻译都是和你有关的就变得有趣
how nothing's funny when it's you 不懂
如果how表感叹 那应该翻译为当有事和你有关就没趣啊 但是我看到的翻译都是和你有关的就变得有趣

how nothing's funny when it's you 不懂 如果how表感叹 那应该翻译为当有事和你有关就没趣啊 但是我看到的翻译都是和你有关的就变得有趣
不是一个语法很严谨的句子.口语嘛.
为什么有了你,一切就突然变得索然无趣呢?
如果要完整,可以用下面这个句式:
How does it come that nothing's funny when it's you?

how后面跟形容词一般才表示感叹句,这里的how表示疑问和感叹的意思,翻译为怎么可能,和你有关的怎么可能没有什么是有趣的呢?也就是和你有关的都是有趣的。

和你相关的事怎么都这般无趣啊!
这是一个调调句。

who says…selena gomez

从How后面的东西看出这里不是感叹句
这里how从语义上讲就是怎么会的意思 就是说和你有关怎么会无趣呢