关于英语口音的笑话,关于英语口音 不同而闹出的笑话,要英语的!拜托类似“The Italian man who went to Malta”的一类笑话.我要的是纯英语的笑话,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 00:50:47

关于英语口音的笑话,关于英语口音 不同而闹出的笑话,要英语的!拜托类似“The Italian man who went to Malta”的一类笑话.我要的是纯英语的笑话,
关于英语口音的笑话,
关于英语口音 不同而闹出的笑话,要英语的!拜托类似“The Italian man who went to Malta”的一类笑话.
我要的是纯英语的笑话,

关于英语口音的笑话,关于英语口音 不同而闹出的笑话,要英语的!拜托类似“The Italian man who went to Malta”的一类笑话.我要的是纯英语的笑话,
在语言班的第一节课上,因为澳洲口音问题,引发了一件有趣的事.
英语口语老师Marry是一位资深的教授,她给我们上的第一节课讲的就是口语发音的问题, 课堂提问时,Marry老师指了指后排的我说:“Are you coming today”.“today”这个音,听起来就像“todie”,当时我脑子一蒙,脱口而出“no”!这时,听懂意思的同学们开始大笑起来.原来我把“Are you coming today”(你今天来上课了吗)听成“Are you coming to die”(你快要死了吗), 这还真是鸡同鸭讲,心里却对marry的“todie” 暗自嘲笑起来.
我想英语口音和发音问题是绝大部分赴澳留学的学弟学妹们都会遇到的难题.下面就把我的有趣经历和大家讲讲:我的澳洲同学经常在见面时候相互问候“G’day”,(Good day)或者“Havagooday”,(have a good day),刚开始我都是一头雾水,后来才发现这些充满着本土特色的连音中,蕴藏着澳洲人无限的热情;另外,我有一位广东朋友经常发不出“th”的音.结果他在说“我今年30岁(thirty),我妻子也是30岁”这句话时,说成了“I am dirty,my wife is dirty too”(我很脏,我妻子也很脏),很是尴尬.