王冕传的翻译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:54:50

王冕传的翻译.
王冕传的翻译.

王冕传的翻译.
作品译文
王冕,诸暨人,七八岁时,其父要他在陇上放牛,他却偷偷地溜进学舍听学生们念书,听了就默默记住,有时晚上回来竟忘了牵牛.有时会有人把牛牵回来,责备说踩了他的田, 他的父亲生气了,狠狠地用鞭子和棍子打他,完了还是不改. 他母亲说:“儿子痴迷这样,你为什么不放任他呢?”王冕于是离开家,到寺庙旁居住,晚上就出来,在佛像的大腿上坐着,就着长明灯读书,一直读到天亮.佛像大多数是土造的,狰狞可怖,王冕虽然是小孩子,但他坦然得似什么都不知道,一点也不怕.安阳的韩性听说了,觉得他很奇异,便把他收作弟子,学习儒学,后来成为通晓儒学的人.韩性死后,他的门人对待王冕就像对待韩性一样尊重.当时王冕的父亲已经去世,他就把母亲接到越城去奉养.后来因为母亲想念故乡而回故乡,他买了头白牛,拖着母亲的车,自己则穿戴着旧的衣服帽子跟在车后.乡间的孩童争相观看讪笑,王冕也笑.
著作郎李孝光想把王冕推荐做府衙小吏,王冕骂道:“我有田可以耕,有书可以读,难道还愿意整天抱着文卷站在官府里,让人奴役吗?”他常住在小楼上,有客人来了,门童来报,他要客人爬上去,客人才可以上去. 有使者经过越城,在马上要求见他,他拒绝了.使者离开不到几百步,他倚在楼上长啸,令使者很惭愧.王冕多次考进士,但都落第了.他叹道:“这是小孩子都觉得羞愧的,我怎么可以沉溺于其中呢? ”遂放弃了.他雇了艘船下东吴,过大江,进入淮,楚等地,游遍名山大川.有时遇到奇才侠客,谈及古时豪杰事迹,当即就一起喝酒,吟诗抒发慷慨悲愤之情,别人骂他是狂奴.当往北到了燕京时,住在秘书卿泰不花家.泰不花推荐他在史馆供职,他说:“你真是愚昧啊!不出十年,这里就变成狐狸兔子游玩的地方了,还当什么官?”那天将要往南归,碰上他朋友卢生死在滦阳,只剩两个幼女,一个书童留在燕京,不知道怎么办.王冕知道后,不远千里去到滦阳,取回卢生的骸骨,并带两个幼女回到她们家.
王冕回到越城后,宣称天下即将大乱.当时国内无事,有人骂他狂妄.他说:“我不狂妄,还有谁狂妄?”于是带妻儿隐居在九里山.种豆三亩,一倍的粟.种千株梅花,桃杏五百. 还在一块地种芋头,薤和韭各一百多. 另外引水挖池,养了一千多条鱼. 他搭三间茅屋,自己题名为梅花屋. 王冕曾经仿《周礼》写了一卷书,随时带在身上,不给别人看.到了深夜就拿出来读,然后摸着书说:“只要我不死,拿着这本书遇上明主,象伊尹,吕尚那样的事业就可以达成了.”当风和日丽时,他就拿着纸写诗,写上千首都不停,都是很有气势的,让读的人无不激动得毛发耸立.客人来了也不需要宾主之礼,聊一整天也不累.有食物送来就吃,不用推迟.他很擅长画梅花,不逊于杨补之. 求他画的人很多,他以画卷的长短决定需要多少米来换. 有人讥笑他,他说:“我借此以养活自己,你以为我喜欢帮别人画画吗?”没过多久,汝颍地方发生起义,和王冕说的一样.
朱元璋夺取了婺州后,即将进攻越城,物色到了王冕,请他为幕僚,任命为咨议参军,谁知只是一晚就病死了.王冕相貌魁伟,有副美髯,为人磊落有大志,还没有实践就死了,令人惋惜.
笔者说:我在城南求学时,孟寀说越城有个狂人,下大雪时,赤脚上潜岳峰,四顾高呼:“天地间都是白玉合成,使人心宁清澈,好象马上就成仙一样.”进到城里,戴顶筛子那么大的帽,穿拖地的长袍,翩翩而行,两袖飞舞,满街都是哄笑声.我很怀疑是否有这个人,找到了一个认识他的人问,原来就是王冕! 他真是怪人啊!马不受驾驭,才体现它的奇才,王冕也是这样啊![2]
作品赏析
这篇文章选自《宋文宪公全集》卷二十七.王冕为元末的画家兼诗人,著有《竹斋集》.他的事迹在民间广为流传.这篇文章即记载了他的生平.他出身农家,经过自己的苦学,终成通儒.他有傲岸的个性,不肯屈身为“备奴使”的小吏,他具有预见性,看到元末天下将大乱,不肯出仕,隐居九里山,以卖画为生.宋濂笔下的王冕,写得鲜明生动,个性突出,为后来《明史》所本.[1]
作者简介
宋濂(1310—1381),字景濂,浙江金华人.元末即有文名,被朱元璋征为顾问.明朝开国后,官至翰林学士承旨知制诰(负责草拟诏令).朱元璋即位后,逐步杀戮功臣,宋濂及早告老还乡.为了不使朱元璋产生猜忌,宋濂每年都要到京进见,表示忠心.但终于被贬谪而死.[3]
希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O ...

WangMianChuan translation

王冕者,诸暨(1)人。七八岁时,父命牧(2)牛陇上,窃(3)入学舍,听诸(4)生诵书;听已,辄(5)默记。暮归,忘(6)其牛,或牵牛来责蹊田(7)。父怒挞(8)之。已而复如初。母曰:“儿痴(9)如此(10),曷(11)不听其所为?”冕因去(12),依僧寺以居。夜潜(13)出,坐佛膝上,执策(14)映长明灯(15)读之,琅琅达旦(16)。佛像多土偶,狞恶可怖(17);冕小儿,恬(18)若不见。 ...

全部展开

王冕者,诸暨(1)人。七八岁时,父命牧(2)牛陇上,窃(3)入学舍,听诸(4)生诵书;听已,辄(5)默记。暮归,忘(6)其牛,或牵牛来责蹊田(7)。父怒挞(8)之。已而复如初。母曰:“儿痴(9)如此(10),曷(11)不听其所为?”冕因去(12),依僧寺以居。夜潜(13)出,坐佛膝上,执策(14)映长明灯(15)读之,琅琅达旦(16)。佛像多土偶,狞恶可怖(17);冕小儿,恬(18)若不见。 安阳(19)韩性(20)闻而异之,录为弟子,学遂为通儒(21).性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养.久之,母思还故里,冕买白牛架母车,自被古冠服随车后。乡里儿竟遮道讪笑,冕亦笑。
(1)诸暨:县名,今属浙江省 (2)牧:放牧牲畜 (3)窃:偷偷地 (4)诸;许多 (5)辄:总是(常常)、就 (6)忘:丢失 (7) 蹊田:践踏田地,指踩坏了庄稼 (8)挞:用鞭子、棍子等打人 (9) 痴:此指入迷 (10)如此:这样 (11)曷:通“何”,为什么 听:听任 (12)去:离开 (13)潜:暗暗地、悄悄地走 (14)执策:策通“册”,拿着书 (15) 长明灯:佛像前昼夜不熄的灯 (16)达旦:到早晨,到天亮 (17)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕 (18)恬:安静的样子 (19)安阳:古地名,今河南境内 (20) 韩性:绍兴人,大学者 (21)通儒:指博学多闻、通晓古今的儒者 (22)陇:同“垄”。 (23)己而:不久。 (24)琅琅:形容响亮的读书声。 (25)遂:最终。
编辑本段译文
王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地,王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就偷偷地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。 安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生.韩性死了以后,韩性的门人对待王冕像对待韩性一样。当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后。乡里的孩子都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑 。
文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。
王冕(1287~1359)元代著名画家、诗人、书法家,字元章,号煮石山农、放牛翁、会稽外史、梅花屋主、九里先生、江南古客、江南野人、山阴野人、浮萍轩子、竹冠草人、梅叟、煮石道者、闲散大夫、老龙、老村、梅翁等。浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》、《墨梅图题诗》等。

收起

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一...

全部展开

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。
【原文】王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归,忘其牛,父怒挞(4)之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜(6)出坐佛膝上,执策(7)映长明灯读之,琅琅达旦(8)。佛像多土偶,狞恶可怖(9),冕小儿,恬(10)若不知。(《宋学士文集》)
【注释】(1)牧:放牧牲畜。(2)窃:偷偷地,暗中。(3)辄:总是(常常)、就。(4)挞:用鞭子、棍子等打人。(5)曷:通“何”,为什么。(6)潜:暗暗地、悄悄地步。(7)执策:拿着书。(8)达旦:到早晨,到天亮。(9)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,(10):恬:神色安然,满不在乎的样子。
【译文】 王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。
【赏析】文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

收起