英语翻译西方人的婚姻观与中国人的婚姻观有着极大的不同.中国的传统婚姻观,一般都讲百年好合,一定终身.西方式的的婚姻观,就不一样了,在西方人眼里,爱就是爱,因为他们认为:婚姻纯属

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 19:29:09

英语翻译西方人的婚姻观与中国人的婚姻观有着极大的不同.中国的传统婚姻观,一般都讲百年好合,一定终身.西方式的的婚姻观,就不一样了,在西方人眼里,爱就是爱,因为他们认为:婚姻纯属
英语翻译
西方人的婚姻观与中国人的婚姻观有着极大的不同.中国的传统婚姻观,一般都讲百年好合,一定终身.西方式的的婚姻观,就不一样了,在西方人眼里,爱就是爱,因为他们认为:婚姻纯属个人私事,任何人不能干涉 ;同时婚姻不属于道德问题.一个人有权选择和他/她最喜欢的人生活在一起,一旦发现现有的婚姻是一个错 误,他/她有权作第二次选择.

英语翻译西方人的婚姻观与中国人的婚姻观有着极大的不同.中国的传统婚姻观,一般都讲百年好合,一定终身.西方式的的婚姻观,就不一样了,在西方人眼里,爱就是爱,因为他们认为:婚姻纯属
The perspective of marriage varies remarkably between western and Chinese people.Of traditional Chinese marriage,it emphasizes harmonious relation and one companion for lifetime.However,the western people think differently.In their views,love is as simple as it is.They consider marriage a personal affair that no one has privilege to interfere;and marriage has nothing to do with morality.One has right to live with his/her ture love,once the marriage is found wrong,he/she enables himself/herself to make the second choice.

西方人的婚姻观与中国人的婚姻观有着极大的不同。
Westerners and Chinese marriage in the marriage has a great difference.
中国的传统婚姻观,一般都讲百年好合,一定终身。
Chinese traditional marriage, generally speaking roses: close, ce...

全部展开

西方人的婚姻观与中国人的婚姻观有着极大的不同。
Westerners and Chinese marriage in the marriage has a great difference.
中国的传统婚姻观,一般都讲百年好合,一定终身。
Chinese traditional marriage, generally speaking roses: close, certain lifelong.
西方式的的婚姻观,就不一样了,在西方人眼里,爱就是爱,很简单。
The marriage of the western, won't be the same, in western eyes, love is love, very simple.
因为他们认为:婚姻纯属个人私事,任何人不能干涉 ;
Because they think: marriage is a personal affairs, anyone can't interference;
同时婚姻不属于道德问题。
Meanwhile the marriage does not belong to moral problems.
一个人有权选择和他/她最喜欢的人生活在一起,一旦发现现有的婚姻是一个错 误,他/她有权作第二次选择。
A person has the right to choose and his/her favorite people live together, once found existing marriage is a wrong by accident, he/she has named the second choice.

收起

There exists an extremely different concept of marriage between westerners and Chinese. Traditional Chinese concept of marriage generally values conjugal felicity. However, in the view of westerners, ...

全部展开

There exists an extremely different concept of marriage between westerners and Chinese. Traditional Chinese concept of marriage generally values conjugal felicity. However, in the view of westerners, love is simply what love is. Because they believe that marriage belongs to privacy that nobody can interfere; besides, it is not a matter of moral dealings. One has the right to choose who he or she likes to live with. Once finding the current marriage a fault, he or she has the right to choose again.
翻得很简单,直白。希望能有所贡献~

收起

英语翻译西方人的婚姻观与中国人的婚姻观有着极大的不同.中国的传统婚姻观,一般都讲百年好合,一定终身.西方式的的婚姻观,就不一样了,在西方人眼里,爱就是爱,因为他们认为:婚姻纯属 英语翻译然后从他的死与财产的获得来以理性角度深入分析其婚姻观,不难发现其婚姻观中存在的瑕疵——自卑心理,这无疑使他的婚姻观失去了表面的光彩.但总的来说在当时他的婚姻观对其 叙述《绝望主妇》的婚姻观 要求英文 求傲慢与偏见的婚姻观,英语版论文,要英文的哦! 体现婚姻观的名言警句中外名人的都行 求中国传统婚姻观的英文介绍就一篇介绍文就成 傲慢与偏见的婚姻观这个题目翻译成英语是什么 牛郎织女传说反映了中国古代人民什么样的婚姻观? 《哈姆雷特 》 哈姆雷特对他母亲的婚姻观是什么? Analyses the marriage in Pride and Prejudice傲慢与偏见的婚姻观 中国人与西方人的区别 彭凯平:中国人与西方人的思维有什么不同 急求论文(带英文的)!傲慢与偏见的婚姻观好的可另追加分数 三个女人的婚姻观用英语怎么说?The attitude of three women towards marriage 对否? 英语翻译探讨中美爱情婚姻观差异 标题翻译./. 中国人与西方人的区别是什么 傲慢与偏见的写作背景是什么呀?以及其中的人物表现出来的婚姻观是什么?情况紧急, Thought of Marriage in Jane Austen’s Pride and Prejudice我想知道傲慢与偏见的婚姻观,最好是英文的