英语翻译3 Hurry Sally up a little.4 All Ghagra Geeta Bali wanted then was for the earth to open up and swallow her.5 I'm following the matter closely.夜里读单词,你翻译的还不错,不过第一题翻译的感觉不是很好,nothing b

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 03:12:33

英语翻译3 Hurry Sally up a little.4 All Ghagra Geeta Bali wanted then was for the earth to open up and swallow her.5 I'm following the matter closely.夜里读单词,你翻译的还不错,不过第一题翻译的感觉不是很好,nothing b
英语翻译
3 Hurry Sally up a little.
4 All Ghagra Geeta Bali wanted then was for the earth to open up and swallow her.
5 I'm following the matter closely.
夜里读单词,你翻译的还不错,不过第一题翻译的感觉不是很好,nothing but的意思是:“除.....以外,什么也没用”,还有就是第4题肯定是有引申义的,你再研究研究。

英语翻译3 Hurry Sally up a little.4 All Ghagra Geeta Bali wanted then was for the earth to open up and swallow her.5 I'm following the matter closely.夜里读单词,你翻译的还不错,不过第一题翻译的感觉不是很好,nothing b
1.Under the soft there is nothing but sand.
在这层软的东西以下,除了沙子之外什么也没有.nothing but……表示只有.篮球中有个术语叫nothing but net,就是空心入网.
2.Want me give you a ride?
要我送你一程吗?give somebody a ride 表示用车载某人一段
3.Hurry Sally up a little.
让Sally快一点吧.hurry somebody up的意思是催促某人快一些.
4.All Ghagra Geeta Bali wanted then was for the earth to open up and swallow her
Ghagra Geeta Bali唯一想做的,就是大地突然打开一条缝将他吞掉.all somebody want,表示唯一想的;then表示当时.这句话按中文的习惯表示,就是希望地上出现一条缝钻进去,表示当时人很囧.
5.I'm following the matter closely.
我正在积极的跟进这件事情.closely表示紧紧地.

1.柔软下面只有沙土
2.想搭车吗?
3.快!莎莉,快起来
4.那时Ghagra Geeta Bali(应该是人名吧)真希望地上能裂个缝把自己吞下去
意译就是:那时Ghagra Geeta Bali真希望自己能在地上找个缝钻进去
5.我现在已经很接近真相/事实了。

1.有个东西在那柔软的沙地
2.要我送你一程吗?
3.快点,萨莉
4.Ghagra Geeta Bali (一种植物)被浇了水后地狱之门打开了,把他吃了
5.我正密切注视这一事件。

1.沙发下面除了沙子什么也没有
2.要搭个便车吗
3.萨莉,快点儿
4.Ghagra Geeta Bali (人名)当时只想找个裂缝钻进去
5.我在密切关注这个事件