西语,..1.Si quieres ver qué hay dentro del coche,tienes que acercarte.为了保持重音不变,acercarte不是应该变成acércarte的吗?为什么没有重音符号呢?2.Si te gusta la chaqueta,quédate con ella.后面半句看不懂,能帮忙

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 21:07:17

西语,..1.Si quieres ver qué hay dentro del coche,tienes que acercarte.为了保持重音不变,acercarte不是应该变成acércarte的吗?为什么没有重音符号呢?2.Si te gusta la chaqueta,quédate con ella.后面半句看不懂,能帮忙
西语,..
1.Si quieres ver qué hay dentro del coche,tienes que acercarte.
为了保持重音不变,acercarte不是应该变成acércarte的吗?为什么没有重音符号呢?
2.Si te gusta la chaqueta,quédate con ella.
后面半句看不懂,能帮忙分析下不..

西语,..1.Si quieres ver qué hay dentro del coche,tienes que acercarte.为了保持重音不变,acercarte不是应该变成acércarte的吗?为什么没有重音符号呢?2.Si te gusta la chaqueta,quédate con ella.后面半句看不懂,能帮忙
呃你看acercar本来 r 结尾的就肯定重音在car上面的,加了te变成acercarte,重音还是在car上
quedarse con就是表示你就要了这东西吧,或者是买的或者直接拿了,看情况,quédate是quedarse的第二人称命令式变位,ella指la chaqueta

1.不用加重音,是对的,重音在倒数第二个音节上,分silaba
2.ella 指chaqueta...quedate原形quitar 是命令式。。。如果你喜欢这件,你就留下吧/买下。看situacion....

1。这个地方不需要加重音,写的是对的。
2。后半句是命令语气,意思是你就留下吧,或者你就买下吧。

西语,..1.Si quieres ver qué hay dentro del coche,tienes que acercarte.为了保持重音不变,acercarte不是应该变成acércarte的吗?为什么没有重音符号呢?2.Si te gusta la chaqueta,quédate con ella.后面半句看不懂,能帮忙 那位会西班牙语的帮我看看阿~tu quieres aprender español?yo te ayudo si tu quieres是不是问学没学过西班牙文? 西语:salio sin habla nada ,como si estuviera enojado conmigo. 西语有些句子不太明白,1.lo acompaño a usted al hospital------我陪他去医院,a usted在这句中的意义是什么——2.¿quieres llevarles el televisor a tus padres -----llevar可以不加les吗?后面不是有说a tus padres 西语中V的读音...是BE 还是VE. 想问个西语的问题,懂西语的进代词me,te,se具体要怎么用?像这句y tú no sabes que te quiero.可不可以说 y tú no sabes que me quieres.为什么可以/不可以? 西语:“随你的便”是“como tú quieras”还是¨como tú quieres¨?RT,还有tú 后面的那个vt.是按什么变的呢? 关于西班牙语的一些语法问题1.Si usted la ve,或者 Ya le avisare这两句里的人称la/le,为什么放在动词前?是因为si和ya的特殊用法么?si usted la ve中usted可以省掉不写么?2.No la veo.是否可以变成No veo la?为 懂西班牙语的大神给说说这个歌词大概是啥意思吧歌词如下:Dejalo si quieres continuar(Hermano)Sal ilumina tu vidaTodo el cielo aplatandoteDime que har(Intentalo)Ilumina ese amorAntes que se vayaAlgo siempre te entristeseCuando Quieres ir el concierto conmigo 西语翻译mas gastos comunes pero los gastos comunes se pagan como cualquier cuenta.si tiene ascensor SI si 求西语翻译 No quiero hacer campaña por Messi,ya se ve qué hace 英语翻译Se que no hay cosas totalmente perfectas en el mundo.Si quieres unos,tienes que dejar otros..Hace falta que piense bien cual es lo mas importante.Y si otros vale la pena abandonar.Cuba es un sueno que me hace progresar con muchas ganas,pe 西语的一些问题1,conocemos a estos jovenes中为什么要加“a”,conocemos是及物动词呀!2,A quien quieres dar los periodicos?“dar”也是及物的,为什么要加个“a”呢?3,否定词ni 与tampoco有什么区别? Si tu as un rêve,tu devars le protéger!的意思 rêve de Paris:si seulement je pouvais lui manquer...求翻译.