英语翻译这是广告学方面的一句话,hard sell就我所知是专有名词,尤其含义。主要不明白的是message在这里怎么译,似乎与整句话意思不太相符。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 14:22:53

英语翻译这是广告学方面的一句话,hard sell就我所知是专有名词,尤其含义。主要不明白的是message在这里怎么译,似乎与整句话意思不太相符。
英语翻译
这是广告学方面的一句话,hard sell就我所知是专有名词,尤其含义。主要不明白的是message在这里怎么译,似乎与整句话意思不太相符。

英语翻译这是广告学方面的一句话,hard sell就我所知是专有名词,尤其含义。主要不明白的是message在这里怎么译,似乎与整句话意思不太相符。
hard sell就是包含了很多信息的宣传.(sell有宣传的意思,这句话似乎是一个定义,用来定义hard sell这个说法,如果把sell也翻出来就会怪怪的,楼主看上下文决定这个词要不要译出来.)