Some word groups that begin with a dependent word are fragments.怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 20:55:00

Some word groups that begin with a dependent word are fragments.怎么翻译
Some word groups that begin with a dependent word are fragments.怎么翻译

Some word groups that begin with a dependent word are fragments.怎么翻译
有些字组是源于相关词片段的.
希望可以帮到你

您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:Some word groups that begin with a dependent word are fragments
翻译:分段的开始是取决于一些词组的词



word groups : 词组
Word Groups and Phrasing: 字群和断...

全部展开

您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:Some word groups that begin with a dependent word are fragments
翻译:分段的开始是取决于一些词组的词



word groups : 词组
Word Groups and Phrasing: 字群和断句
chinese word groups: 汉字字组
fragmentsn. :碎片(fragment的复数);片断;分段;v. 破碎(fragment的三单形式);打碎
dependent :dependent [di'pendənt] adj. 依靠的;从属的;取决于…的
n. 依赖他人者;受赡养者
begin with :以…开始;开始于…
百度知道永远给您最专业的英语翻译。

收起

一些由相关词开头的句子不是一个完整的句子
如: after having my lunch. 这是一个不完整的句子,没有交代清楚想表达什么,但后来加上 I went to school,这就是一个完整的句子了
这样的相关词很多,如:in other hand
speak too soon
...

全部展开

一些由相关词开头的句子不是一个完整的句子
如: after having my lunch. 这是一个不完整的句子,没有交代清楚想表达什么,但后来加上 I went to school,这就是一个完整的句子了
这样的相关词很多,如:in other hand
speak too soon
in my opiniont

收起

一些以从属连词开头的单词组合在一起是破句(不是完整的句子,比如After I had lunch. I walked for a while. "after i had lunch" 就是破句,不完整的句子,中间用逗号就行了)。
个人意见,供参考!