在初中和高中人教版语文中,有哪些墨子的文章?陕西地区速回,在线

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 11:01:26

在初中和高中人教版语文中,有哪些墨子的文章?陕西地区速回,在线
在初中和高中人教版语文中,有哪些墨子的文章?
陕西地区
速回,在线

在初中和高中人教版语文中,有哪些墨子的文章?陕西地区速回,在线
一、侠义精神论:怀天下之义 以义利人
子墨子曰:“和氏之璧,隋侯之珠,三棘六异,此诸侯之所谓良宝也.可以富国家,众人民,治刑政,安社稷乎?曰不可.所谓贵良宝者,为其可以利也.而和氏之璧、隋侯之珠、三棘六异不可以利人,是非天下之良宝也.今用义为政于国家,人民必众,刑政必治,社稷必安.所为贵良宝者,可以利民也,而义可以利人,故曰:义,天下之良宝也.” ——节自《墨子•耕柱》
墨子说:“和氏璧、隋侯珠、三翮六翼的九鼎,这是诸侯所说的良宝.它们可以富国家、众人民、治刑政、安社稷吗?回答是:不能.所谓的贵重良宝,必须兴天下之利.而和氏璧、隋侯珠、三翮六翼的九鼎,不能给人们带来实利,所以这些都不是天下的良宝.今天在一个国家施行义政,人民必然增多,刑政必然大治,社稷必然安定.所谓的贵重良宝,必须有利于民众,而义可以使民众得到利益,所以说:义是天下的良宝.”
二、侠义风度论:钩之以爱,揣之以恭
昔者楚人与越人舟战于江,楚人顺流而进,迎流而退,见利而进,见不利则其退难.越人迎流而进,顺流而退,见利而进,见不利则其退速.越人因此若势,亟败楚人.公输子自鲁南游楚,焉始为舟战之器,作为钩强之备,退者钩之,进者强之,量其钩强之长,而制为之兵.楚之兵节,越之兵不节,楚人因此若势,亟败越人.公输子善其巧,以语子墨子曰:“我舟战有钩强,不知子之义亦有钩强乎?”子墨子曰:“我义之钩强,贤于子舟战之钩强.我钩强我,钩之以爱,揣之以恭.弗钩以爱则不亲,弗揣以恭则速狎,狎而不亲则速离.故交相爱,交相恭,犹若相利也.今子钩而止人,人亦钩而止子,子强而距人,人亦强而距子,交相钩,交相强,犹若相害也.故我义之钩强,贤子舟战之钩强.” ——节自《墨子•鲁问》
从前楚国人与越国人在长江上进行船战,楚国人顺流而进,逆流而退;见有利就进攻,见不利想要退却,这就难了.越国人逆流而进,顺流而退;见有利就进攻,见不利想要退却,就能很快退却.越国人凭着这种水势,屡次打败楚国人.公输盘从鲁国南游到了楚国,于是开始制造船战用的武器,他造了钩、镶的设备,敌船后退就用钩钩住它,敌船进攻就用镶推拒它.计算钩与镶的长度,制造了合适的兵器.楚国人的兵器适用,越国人的兵器不适用.楚国人凭着这种优势,又屡次打败了越国人.公输盘夸赞他制造的钩、镶的灵巧,告诉墨子说:“我船战有自己制造的钩、镶,不知道您所谓的‘义’是不是也有钩、镶?”墨子回答说:“我义的钩、镶,胜过你船战的钩、镶.我以‘义’为钩、镶,以爱钩,以恭敬推拒.不用爱钩就不会亲,不用恭敬推拒就容易轻慢,轻慢不亲近就会很快离散.所以,互相爱,互相恭敬,如此互相利.现在你用钩来阻止别人,别人也会用钩来阻止你;你用镶来推拒人,人也会用镶来推拒你.互相钩,互相推拒,如此互相残害.所以,我义的钩、镶,胜过你船战的钩、镶.”
三、侠义得失论:天下无道,虽百里之封高爵厚禄有何贵!
◎.墨子谢绝越王五百里封地
子墨子游公尚过于越.公尚过说越王,越王大说,谓公尚过曰:“先生苟能使子墨子于越而教寡人,请裂故吴之地,方五百里,以封子墨子.”公尚过许诺.遂为公尚过束车五十乘,以迎子墨子于鲁.曰:“吾以夫子之道说越王,越王大说,谓过曰:‘苟能使子墨子至于越而教寡人,请裂故吴之地,方五百里,以封子.’”子墨子谓公尚过曰:“子观越王之志何若?意越王将听吾言,用吾道,则翟将往,量腹而食,度身而衣,自比于群臣,奚能以封为哉!抑越不听吾言,不用吾道,而吾往焉,则是我以义粜也.钧之粜,亦于中国耳,何必于越哉!” ——节自《墨子•鲁问》
墨子使公尚过前往越国出仕做官.公尚过劝说越王.越王非常高兴,对公尚过说:“先生假如能让墨子到越国教导我,我愿意分出过去吴国的地方五百里封给墨子.”公尚过答应了.于是给公尚过套了五十辆车,到鲁国迎取墨子.公尚过对墨子说:“我用老师的学说劝说越王,越王非常高兴,对我说:‘假如你能让墨子到越国教导我,我愿意分出来过去吴国的地方五百里封给墨子.’”墨子对公尚过说:“你观察越王的心志怎么样?假如越王将听我的言论,采纳我的学说,那么我将前往,量腹而食,度身而衣,自比于群臣,岂会因为没有封地而无所作为!或者越国不听我的言论,不采纳我的学说,如果我去了,那是我卖‘义’而求荣了.如果我要出卖‘义’而求荣,在中原国家好了,何必跑到越国呢!”
◎去之苟道,受狂何伤!
子墨子使管黔敖游高石子于卫,卫君致禄甚厚,设之于卿.高石子三朝必尽言,而言无行者.去而之齐,见子墨子曰:“卫君以夫子之故,致禄甚厚,设我于卿.石三朝必尽言,而言无行,是以去之也.卫君无乃以石为狂乎?”子墨子曰:“去之苟道,受狂何伤!古者周公旦非关叔,辞三公东处于商盖,人皆谓之狂.后世称其德,扬其名,至今不息.且翟闻之为义非避毁就誉,去之苟道,受狂何伤!”高石子曰:“石去之,焉敢不道也.昔者夫子有言曰:‘天下无道,仁士不处厚焉.’今卫君无道,而贪其禄爵,则是我为苟啖人食也.”子墨子说,而召子禽子曰:“姑听此乎!夫倍义而乡禄者,我常闻之矣.倍禄而乡义者,于高石子焉见之也.” ——节自《墨子•耕柱》
墨子派管黔到卫国推荐高石子为官.卫国国君给高石子的俸禄很优厚,安排他在卿的爵位上.高石子三次朝见卫君,都竭尽其言,卫君却毫不采纳实行.于是高石子离开卫国到了齐国,见了墨子说:“卫国国君因为老师的缘故,给我的俸禄很优厚,安排我在卿的爵位上,我三次入朝见卫君,必定把意见说完,但卫君却毫不采纳实行,因此离开了卫国.卫君恐怕会骂高石子为狂士吧?”墨子说:“扬长而去,追寻大道,纵万人责吾为狂士,对我又有什么伤害呢!古时候周公旦批评关叔,辞去三公的职位,到东方的商奄生活,人都说他发狂;但是后世的人却称誉他的德行,颂扬他的美名,到今天还不停止.况且我听说过:‘行义不是为了回避诋毁而追求称誉.’扬长而去,追寻大道,纵万人责吾为狂士,对我又有什么伤害呢!”高石子说:“我离开卫国,难道敢不遵循道的原则!以前老师说过:‘天下无道,仁义之士不居高官厚禄.’现在卫君无道,如果贪图他的俸禄和爵位,那我就是苟啖人食了.”墨子听了很高兴,就把禽子召来,说:“姑且听听高石子的这话吧!违背义而向往俸禄,我常常听到;拒绝俸禄而向往义,从高石子这里我见到了.”
四、侠义独行论:义之所至,虽千人去吾独往!
◎.墨子为义,贵有狂疾
巫马子谓子墨子曰:“子之为义也,人不见而耶,鬼而不见而富,而子为之,有狂疾!”子墨子曰:“今使子有二臣于此,其一人者见子从事,不见子则不从事;其一人者见子亦从事,不见子亦从事,子谁贵于此二人?”巫马子曰:“我贵其见我亦从事,不见我亦从事者.”子墨子曰:“然则,是子亦贵有狂疾也.” ——节自《墨子•耕柱》
巫马子对墨子说:“你行义,人不会看见而就助你,鬼不会看见就保佑你,然而先生却仍然这样做,这是有疯病.”墨子答道:“现在假使你有两个家臣在这里,其中一个见到你就做事,不见到你就不做事;另外一个见到你也做事,不见到你也做事,这两个人之中,你看重谁?”巫马子回答说:“我看重那个见到我做事,不见到我也做事的人.”墨子说:“既然这样,你也看重有疯病的人.”
◎一人耕而九人处,耕者不可不益急
子墨子自鲁即齐,过故人,谓子墨子曰:“今天下莫为义,子独自苦而为义,子不若已.”子墨子曰:“今有人于此,有子十人,一人耕而九人处,则耕者不可以不益急矣.何故?则食者众而耕者寡也.今天下莫为义,则子如劝我者也,何故止我?” ——节自《墨子•贵义》
墨子从鲁国到齐国,探望了老朋友.朋友对墨子说:“现在天下没有人行义,你何必独自苦行为义,不如就此停止.”墨子说:“现在这里有一人,他有十个儿子,但只有一个儿子耕种,其他九个都闲着,耕种的这一个不能不更加紧张啊.为什么呢?因为吃饭的人多而耕种的人少.现在天下没有人行义,你应该勉励我行义,为什么还制止我呢?”
三、侠义生死论:溅君子之血,任天下之勇
◎.闻勇武而相杀 非好勇
子墨子谓骆滑嫠曰:“吾闻子好勇.”骆滑嫠曰:“然,我闻其乡有勇士焉,吾必从而杀之.”子墨子曰:“天下莫不欲与其所好,度其所恶.今子闻其乡有勇士焉,必从而杀之,是非好勇也,是恶勇也.” ——节自《墨子•耕柱》
墨子对骆滑嫠说:“我听说你喜欢勇武.”骆滑嫠说:“对了.我听说哪个乡里有勇士,我一定要去杀他.”墨子说:“天下没有人不想亲附他所喜爱的人,疏远他所憎恶的人.现在你听到那个乡里有勇士,一定去杀他,这不是喜欢勇武,而是憎恶勇武.”
◎.勇有五等,侠义必用君子之勇
胡非子修墨以教.有屈将子好勇,闻墨者非斗,带剑危冠往见胡非子,劫而问之曰:「将闻先生非斗,而将好勇,有说则可, 无说则死. 」胡非子曰:「吾闻勇有五等.夫负长剑,赴榛薄,析兕豹,搏熊罴,此猎徒之勇也;负长剑,赴深泉, 斩蛟龙,搏鼋鼍,此渔人之勇也;登高陟危,鹄立四望,颜色不变,此陶缶之勇也; 剽必刺,视必杀,此五刑之勇也.昔齐桓公以鲁为南境,鲁公忧之, 三日不食.曹刿闻之,触齐军,见桓公曰:「臣闻君辱臣死,君退师则可,不退,则臣请击颈以血溅君矣.」桓公惧,不知所措.管仲乃劝与之盟而退.夫曹刿,匹夫徒步之士,布衣柔履之人也,唯无怒,一怒而劫万乘之师,存千乘之国.此谓君子之勇,勇之贵者也.晏婴疋夫 , 一怒而沮崔子之乱,亦君子之勇也.五勇不同, 公子将何处?」 屈将悦,称善.乃解长剑,释危冠,而请为弟子焉.——胡非子佚文,见于《太平御览》、《意林》、《文选》
◎万事莫贵于义:贵义而有勇
子墨子曰:“万事莫贵于义.今谓人曰:‘予子冠履,而断子之手足,子为之乎?’必不为.何故?则冠履不若手足之贵也.又曰:‘予子天下,而杀子之身,子为之乎?’必不为.何故?则天下不若身之贵也.争一言以相杀,是贵义于其身也.故曰:万事莫贵于义也.” ——节自《墨子•贵义》
墨子说:“万事没有比义更珍贵的了.假如现在对别人说:‘给你帽子和鞋,但是要砍断你的手、脚,你干这件事吗?’那人一定不干.为什么呢?因为帽、鞋不如手、脚珍贵.又说:‘给你天下,但要杀死你,你干这件事吗?’那人一定不干.为什么呢?因为天下不如自身珍贵.因争辩言语道理而互相残杀,是因为把义看得比自身珍贵.所以说:万事没有比义更珍贵的了.”
◎勇于报效社会,以天下为己任
鲁人有因子墨子而学其子者,其子战而死,其父让子墨子.子墨子曰:“子欲学子之子,今学成矣,战而死,而子愠,而犹欲粜籴,雠则愠也.岂不费哉!” ——节自《墨子•鲁问》
鲁国有一人因与墨子有关系,而使墨子教学他的儿子.他儿子战死了,父亲就责备墨子.墨子说:“你要我将你的孩子教育成才,现在学成了,奋勇作战而牺牲,死得其所,你却因此生气.等于农夫种了庄稼想卖出去,卖出去了又生气.这难道不荒谬吗!”
◎简单地去死,不是仁义之勇
孟山誉王子闾曰:“昔白公之祸,执王子闾,斧钺钩要,直兵当心,谓之曰:‘为王则生,不为王则死!’王子闾曰:‘何其侮我也!杀我亲,而喜我以楚国.我得天下而不义,不为也,又况于楚国乎?’遂而不为.王子闾岂不仁哉?”子墨子曰:“难则难矣,然而未仁也.若以王为无道,则何故不受而治也?若以白公为不义,何故不受王,诛白公然而反王?故曰:
难则难矣,然而未仁也.” ——节自《墨子•鲁问》
孟山赞扬王子闾说:“从前白公在楚国作乱,抓住了王子闾,用斧钺钩着他的腰,用直兵器对着他的心窝,对他说:‘做楚王就让你活,不做楚王就让你死.’王子闾回答道:‘怎么这样侮辱我呢!杀害我的亲人,却用给予楚国来作弄我.用不义得到天下,我都不做;又何况一个楚国呢?’他终究不做楚王.王子闾难道还不仁吗?”墨子说:“王子闾守节不屈,难是够难的了,但还没有达到仁.如果他认为楚王昏聩无道,那么为什么不接受王位治理国家呢?如果他认为白公不义,为什么不接受王位,诛杀了白公再把王位交还惠王呢?所以说:难是够难的了,但还没有达到仁.”
《墨子·公输》原文
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘.
公输盘曰:“夫子何命焉为?”
子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之.”
公输盘不说.
子墨子曰:“请献十金.”
公输盘曰:“吾义固不杀人!”
子墨子起,再拜,曰:“请说之.吾从北方闻子为梯,将以攻宋.宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民.杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠;争而不得,不可谓强.义不杀少而杀众,不可谓知类.”
公输盘服.
子墨子曰:“然胡不已乎?”
公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣.”
子墨子曰:“胡不见我于王?”
公输盘曰:“诺!”
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆,而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟,而欲窃之——此为可若人?”王曰:“必为有窃疾矣.”
子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江、汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也;荆有长松、文梓、楩、枬、豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也.臣以三事之攻宋也,为与此同类.臣见大王之必伤义而不得.”
王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋.”
于是见公输盘.子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之;公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余.
公输盘诎.而曰:“吾知所以距子矣,吾不言.”
子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言.”
楚王问其故.
子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣;杀臣,宋莫能守,乃可攻也.然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣.虽杀臣,不能绝也.”
楚王曰:“善哉!吾请无攻宋矣.”
子墨子归,过宋.天雨,庇其闾中,守闾者不内也.
故曰:治于神者,众人不知其功.争于明者,众人知之.
《墨子·公输》参考译文
公输盘给楚国制靠造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国.墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘.
公输盘说:“先生有什么指教呢?”
墨子说:“北方有人欺侮我,我想借重您的力量杀掉他.”
公输盘不高兴了.
墨子说:“请让我奉送给您十金.”
公输盘说:“我是讲道义的人,绝不能平白无故杀人.”
墨子站起来,拜了两拜,说:“请让我说几句话,我在北方听说您造了云梯,要拿去攻打宋国.宋国有什么罪呢?楚国有的是土地,缺少的是民众,如今去杀害自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,不能说是聪明.宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁义.懂得这个道理,却不据理力争,不能说是忠诚.争论而达不到目的,不能说是坚强.自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理.”
公输盘被说服了.
墨子说:“那么,为什么不停止攻宋呢?”
公输盘说:“不能,因为我已经对楚王说过了.”
墨子说:“您为什么不介绍我去见楚王呢?”
公输盘说:“好吧.”
墨子见了楚王,说:“现在这里有个人抛弃自己华丽的车子,看到邻人有破车子便想去偷;抛掉自己的锦绣衣裳,看见邻人有粗布衣服就想去偷;抛掉自己的白米肥肉,看见邻人有糟糠便想去偷.这是什么样的人呢?”
楚王说:“(这个人)一定患了偷窃病了.”
墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆只有五百里.这就好像华丽的车子和破车子相比.楚国有云梦泽,那里满是犀兕、麋鹿之类,长江、汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,宋国真像人们说的那样,是个连野鸡、兔子、鲤鱼都没有的地方.这就好像白米肥肉和糟糠相比.楚国有松、梓、楩、楠、樟这些大树,宋国却没有什么大树.这就好像锦绣衣裳和粗布衣服相比.我认为大王攻打宋国,正和这个害偷窃病的人一样.”
楚王说:“对呀!虽然是这样,但是公输盘给我造好云梯了,(我)一定要打一下宋国.”
于是,楚王召见公输盘.墨子解下衣带当作城,用竹片当器械.公输盘一次又一次地设下攻城的方法,墨子一次又一次地挡住了他.公输盘的攻城器械都用尽了,墨子的守城办法还绰绰有余.
公输盘技穷了,但他说:“我知道怎么对付你了,可是我不说.”
墨子也说:“我也知道你要怎么对付我,可是我也不说.”
楚王问这是怎么回事.
墨子说:“公输盘的意思,只不过是想要杀死我.杀了我,宋国就守不住了,就可以攻下了.可是我的学生禽滑厘等三百人已经拿着我的防守器械,在宋国城上等待楚国来进攻了.即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人.”
楚王说:“好啦!我不攻打宋国了.”
墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他.
所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他.”

初中跟高中人教版的必修教材里面
没有墨子的文章,在选修里面只有一篇,
而且不需要背诵。到大学才学墨子的文章