广东话“抠女”是不是外来词?“抠女”又做“沟女”,广东话发音相同,请问这是一个外来词吗?有一种说法是来自英文court(求爱)之意,比如:The young man courted the young lady by bring her flowers eve

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 02:36:17

广东话“抠女”是不是外来词?“抠女”又做“沟女”,广东话发音相同,请问这是一个外来词吗?有一种说法是来自英文court(求爱)之意,比如:The young man courted the young lady by bring her flowers eve
广东话“抠女”是不是外来词?
“抠女”又做“沟女”,广东话发音相同,请问这是一个外来词吗?
有一种说法是来自英文court(求爱)之意,比如:
The young man courted the young lady by bring her flowers every day.
那青年通过每天给那女子送花而向她求爱。
后来,转为香港话,才有了现在“泡妞”的意思。
正因为是外来词,所以才有“抠女”和“沟女”两种写法。
而“抠”也好“沟”也好,都与求爱和追求的本意无关,只是取其音。
我不知道以上看法是否正确。请大家都我判断一下。
■■■■■■
不用再解释抠女是什么意思了,我只是想知道这个“抠”字本身难道有“追求”的意思?

广东话“抠女”是不是外来词?“抠女”又做“沟女”,广东话发音相同,请问这是一个外来词吗?有一种说法是来自英文court(求爱)之意,比如:The young man courted the young lady by bring her flowers eve
这是广东的方言读音,在广东话里追女孩子或者是男孩子,就叫做抠女或是抠仔,没什么特别原因,方言就是这样的.也写作“扣女”.
“抠”本身没有“追求”的意思,它表现的是一种过程比较困难的那么一种感觉,你需要用语感去体会一下.

因该不是吧, 抠女
`` 泡MM的意思,

不是外来词,是粤方言
抠女的意思是吊马子,泡妞

不是。因为我们闽南语也有。

不是泊来品
纯正的广东本地方言

不是,就是广东本地话。意思你肯定知道啦,呵呵。

1、不是外来词语,只是你写出的句子是巧合罢了。
2、把这个词语正确的写出来就明白了,正解“媾女”
媾:有雌雄交配的意思。

抠女不是外来词,只是一个当时习俗而已.

bushi

是这个“媾”不是“抠”
多数的写法是“沟”,这是广东俚语,跟那英文根本无任何关系。
另外,说有一个人很难相处,广东话就说:呢个人好难沟——这里是沟
通、相处的意思,很多时候,不同写法的字只要读音相同就可以相互通
用,就如文言文的通假字一样。...

全部展开

是这个“媾”不是“抠”
多数的写法是“沟”,这是广东俚语,跟那英文根本无任何关系。
另外,说有一个人很难相处,广东话就说:呢个人好难沟——这里是沟
通、相处的意思,很多时候,不同写法的字只要读音相同就可以相互通
用,就如文言文的通假字一样。

收起

“抠”是一个不文明的词....
你会对你追求的女孩说这个词吗?
我“抠”你。。。受吾受“抠”?如果这个女的懂得回答你这个问题。
那就请你放开你的怀抱。。。不要再“抠”她吧!
因为答案只有一个。。。这个女人是个飞女《坏女孩》~~
除非你喜欢坏女孩吧!...

全部展开

“抠”是一个不文明的词....
你会对你追求的女孩说这个词吗?
我“抠”你。。。受吾受“抠”?如果这个女的懂得回答你这个问题。
那就请你放开你的怀抱。。。不要再“抠”她吧!
因为答案只有一个。。。这个女人是个飞女《坏女孩》~~
除非你喜欢坏女孩吧!

收起

泡妞的意思!

不是,就是广东本地话。

那两个词确实是一个意思。
以前八国联军的时候入侵了中华,很多词都传了进来,追究起来,court应该有可能是来自外国的。