投笔从戒的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 22:58:24

投笔从戒的翻译
投笔从戒的翻译

投笔从戒的翻译
译文:
班超为人有远大的志向,不计较一些小事情.然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱.他能言善辩,粗览了许多历史典籍.公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳.因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家.他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”

投笔从戎
tóu bǐ cóng róng
〖解释〗投:扔。从戎:从军,参军。扔掉笔去参军。指文人从军。戎:兵器。在这里代指军队。
〖出处〗《后汉书·班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”
〖示例〗他象同世交子弟闲话一样,问了问贺人龙的家庭情形,“投笔从戎”的经过。 (姚雪垠《李自成》第二卷第二十二章)

全部展开

投笔从戎
tóu bǐ cóng róng
〖解释〗投:扔。从戎:从军,参军。扔掉笔去参军。指文人从军。戎:兵器。在这里代指军队。
〖出处〗《后汉书·班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”
〖示例〗他象同世交子弟闲话一样,问了问贺人龙的家庭情形,“投笔从戎”的经过。 (姚雪垠《李自成》第二卷第二十二章)
原文:
《后汉书·班超传》:
为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”
译文:
班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地干抄抄写写的事呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”

收起