英语翻译"毕竟曾经爱过,所以还是值得回忆" 的英文翻译怎么写,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 11:57:21

英语翻译"毕竟曾经爱过,所以还是值得回忆" 的英文翻译怎么写,
英语翻译
"毕竟曾经爱过,所以还是值得回忆" 的英文翻译怎么写,

英语翻译"毕竟曾经爱过,所以还是值得回忆" 的英文翻译怎么写,
since we have loved each other after all ,so it's worth of recalling

After all I have been in love,so it is worth remembering.

After all I loved,it is worth to recalling.

This love is worth memorizing cause after all we were once in it.

After all i had loved, so it's still worth recalling.

“has loved after all, therefore is worth recollecting”专业翻译

Had loved after all, therefore is worth recalling
是这个没错的.

When all is said and done, we have loved each other before, it would be very greatful to recollect our precious memories even after we broke up.
你如果想要简洁一些的句子,"mak1yo_m"的回答还是很不错的,我的答案比他们稍微圆滑和浪漫一点,看你自己的需要了.

since we have loved each other, the momery worths to keep

since we have loved each other after all, so it's still worth for remerber it.

due to have been fall in love,thus this memory is worth to vivid in my mind

Since have been in love,it still deserve keeping in mind

我来说吧"毕竟曾经爱过,所以还是值得回忆" 的英文翻译是:"After all, once loved, they still should be recalled" 我说的对对对

After all once, had been apt , recalled that therefore still being worth it"

After all, once loved, they still should be recalled.