《天空之城》用英语怎么翻译Castle in the Sky City of the sky 这两个哪个更准确一些?另外还能不能再精简?这两个的用法适用于什么句式都说说,谢谢各位

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 23:56:28

《天空之城》用英语怎么翻译Castle in the Sky City of the sky 这两个哪个更准确一些?另外还能不能再精简?这两个的用法适用于什么句式都说说,谢谢各位
《天空之城》用英语怎么翻译
Castle in the Sky City of the sky 这两个哪个更准确一些?另外还能不能再精简?这两个的用法适用于什么句式都说说,谢谢各位

《天空之城》用英语怎么翻译Castle in the Sky City of the sky 这两个哪个更准确一些?另外还能不能再精简?这两个的用法适用于什么句式都说说,谢谢各位
楼主,后者更准确一点(但castle也是城堡的意思)

看介词就能看出端倪。in,在,就是在天空中的城堡。of,表示从属,的,就是天空的城堡。个人觉得castle in the sky味道更好。