汉语意思:each of the friends paid an equal part of the cost of the dinner,which was $96为何是一共96$而不是每人96$呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 01:36:53

汉语意思:each of the friends paid an equal part of the cost of the dinner,which was $96为何是一共96$而不是每人96$呢?
汉语意思:each of the friends paid an equal part of the cost of the dinner,which was $96
为何是一共96$而不是每人96$呢?

汉语意思:each of the friends paid an equal part of the cost of the dinner,which was $96为何是一共96$而不是每人96$呢?
每个朋友平分这顿饭的话费,每人96美元.因为which前有逗号,是非限定性定语从句.所以定语从句不是修饰dinner的,是说前面那句话的.

每一位朋友均摊了这顿饭的钱,一共96

每次的朋友付出了同等成本的一部分的晚宴,这是96元 “Which was”

每一位朋友均摊这顿饭的钱,一共96元。