二语习得是什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 03:50:28

二语习得是什么
二语习得是什么

二语习得是什么
第二语言习得(简称二语习得),通常指母语习得之后的任何其他语言学习.人们从社会、心理、语言学等角度去研究它.第二语言习得研究作为一个独立学科,大概形成于二十世纪60年代末70年代初,已有35年的历史.它对学习者的第二语言特征及其发展变化、学习者学习第二外语时所具有的共同特征和个别差异进行描写,并分析影响二语习得的内外部因素.与其他社会科学相比,二语习得研究是个新领域,大都借用母语研究、教育学研究或其他相关学科的方法.概括地说,这一领域的研究是为了系统地探讨二语习得的本质和习得的过程,其主要目标是:描述学习者如何获得第二语言以及解释为什么学习者能够获得第二语言.到目前为止,二语习得的研究范围远比20世纪七八十年代广,涉及语言学、心理学、心理语言学、语用学,社会语言学等众多方面.英文定义:
Second language acquisition,or SLA,is the processes by which
people learn languages in addition to their native tongue(s).Just
as second language is the standard term for any language whose
acquisition starts after early childhood,including what is
chronologically the third or subsequent language,SLA is the
acquisition of any second language.The language to be learned is
often referred to as the "target language" or "L2" (and SLA is
often called L2A,for "L2 acquisition").
第二语言习得:SecondLanguage Acquisition /SLA
应用语言学的一个重要分支学科,主要研究人们学习第二语言的过程和结果,其目的是对语言学习者的语言能力和交际能力进行客观描述和科学解释.
早期的第二语言习得理论是教学法的附庸,为服务提高教学质量而存在,1967年Larry
Selinker在《语言迁移》这本专著第一次提出中介语理论,第二语言习得理论从此有了自己的研究领域而开始成为一门独立的学科.现时的第二语言习得研究涉及三大领域,即中介语研究,学习者内部因素研究和学习者外部因素研究.
1994年美国费城Temple大学教育学院二语英语教学教授Rod
Ellis撰写巨著《第二语言习得研究》,成为该领域的经典教科书.该书共分七个部分.第一部分勾画了整本书的概念框架.第二部分总结了有关学习者语言本质的主要理论,包括学习者错误,发展模式,语言变项和语用特征.第三部分从外部因素解释第二语言的习得,主要阐述社会因素和输入/交互的作用.第四部分从内部因素解释第二语言的习得,包括语言迁移、认知论解释和语言普遍性.第五部分将讨论的重点从学习转移到学习者,论述了第二语言习得的个体差异和学习策略.第六部分是关于课堂英语教学的论述,讨论了课堂交互和正规教学的有关理论.第七部分是全书的总结,从数据分析,理论构建和实际运用三个角度对现时的第二语言习得研究进行了批判分析.该书系统详尽,可做为该领域研究生的教材和第二语言习得研究者的参考书,并与2000年由上海外语教学出版社引进出版.

二语习得是什么 二语习得是什么 classroom interaction在二语习得词典中的定义是什么 二语习得中的interlanguage是什么意思? 二语习得用英语怎么说? 过渡方言——二语习得中的这个概念,英文形式是什么? 求,有关英语的一语习得与二语习得的区别! 解释一下二语习得中的错误分析最好多举例 语言自我感在二语习得中的作用 二语习得中的nature of the instruction Ellis 第二语言习得一书中说形式教学影响二语习得的因素里有一个是nature of the instruction 这是指的什么啊? 请翻译这个:从二语习得理论谈英语口语交际能力的培养 我想知道 第二语言习得 的一些材料.我想知道第二语言习得 是什么?请给我分析 第二语言习得和语言学 请问“方言对用英语发音的影响”这个题目是属于语言学方向还是二语习得方向呢? 在社会心理学里的“习得无助”的含义是什么? 第二语言教学和外语教学的异同?(希望能够说的具体一些,最包含一些二语习得或应用语言学中的一些相关知识 急求翻译成英文 我要人工翻译的Odlin(1989:27)在总结了二语习得领域数十年的语言迁移现象研究的基础上,给语言迁移下了一个简明而精确的定义:迁移是指目标语和其他任何已经习得的(或者 二语习得中“石化现象”或者“僵化现象”是谁最先提出的呢?又是谁先给出定义的呢?“教师的英语语言能力”怎么翻译啊? 有关二语习得问题回答 急求1. Communicative competence is defined as “what a speaker needs to know to communicate appropriately within a language community.” How is this different from pure linguistic competence? Do you believe linguist