廉价的眼泪用英语怎么翻译啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 17:54:11

廉价的眼泪用英语怎么翻译啊?
廉价的眼泪用英语怎么翻译啊?

廉价的眼泪用英语怎么翻译啊?
easily-shed tears 这个比较直译,还有一个意译,可以理解成不值得流泪:it's not worthy to cry.

廉价并不是说便宜,而是说没价值。unvalueable tears

学干部:“怎么现在的同学都这么没耐心啊,算了,(朗诵的语气)就算部里就如今女人的眼泪就像自来水一样哗啦哗啦随便而且廉价,男人见多了也就见怪不怪

没错,廉价的眼泪指的是虚伪的眼泪或是没有价值的眼泪。
无价值的眼泪:worthless tears
虚伪的眼泪:deceptive tears

Cheap tears