这四条英语翻译,哪一条最好啊, 如果理由说明充分就追加悬赏.This kind of product that We provide may not meet your demand completely.If you are interested in this kind of product,I can give more information to you. 回答者:

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 23:35:06

这四条英语翻译,哪一条最好啊, 如果理由说明充分就追加悬赏.This kind of product that We provide may not meet your demand completely.If you are interested in this kind of product,I can give more information to you. 回答者:
这四条英语翻译,哪一条最好啊, 如果理由说明充分就追加悬赏.
This kind of product that We provide may not meet your demand completely.If you are interested in this kind of product,I can give more information to you.
回答者: 第47个浪人 - 十六级 2010-2-8 15:27
We mainly supply .kind of product, this probably can not fully meet your requirement, if you are also interested in this kind of product, I can provide you more information.
回答者: 大脑袋小眼睛 - 八级 2010-2-8 15:30
Our scope of supply includes this kind of product, but it may not completely meet your requirement/demand. If you are interested in this kind of product, I can provide more information to you.
回答者: kiki314 - 九级 2010-2-8 15:31
This type of products we supply may not totally satify your needs.
Should you also feel interested in this type of products, I can provide you with more information.
回答者: 川沙农民 - 七级
翻译原句: 我们供应...这类产品, 这可能不完全满足你的要求, 如果你对这类产品也有兴趣的话,我可以提供更多的信息给你.
我本人比较喜欢第二条翻译的开头部分,符合我的表达需要.其它各有千秋.觉得第四条表达方式比较特别.

这四条英语翻译,哪一条最好啊, 如果理由说明充分就追加悬赏.This kind of product that We provide may not meet your demand completely.If you are interested in this kind of product,I can give more information to you. 回答者:
只有第4个没有语法错误,不过satisfy拼错了.把第一句的totally换成fully看起来更舒服一些.第二句的feel interested有点怪异,且“should you...”的句型可翻译成“你肯定”,比较生硬.如果用:More information is available for this sort of products. Please let us know if you are interested in it. 这样显示出了你的热诚.
其实好的翻译并不是要用多高级的词汇或复杂的句式,而是尽量做到通顺自然.
希望我的建议对你有帮助.

俺看都看不明白呀.

di 1ge

第3条,第1条中国化太明显,不符合英语的语言习惯

个人认为第四条最好,是比较不像Chinglish的

同意楼上的意见。以英语的表达能力来说,第四条最好。就是一个字打错了satisfy。

第四个,味道浓厚,不像其他的中式英语
如果你喜欢第二条的开头部分可以加到第四个里面去
we mainly supply ...kind of product,as a result,this type of products we supply may not totally satify your needs ,
Should you also feel interes...

全部展开

第四个,味道浓厚,不像其他的中式英语
如果你喜欢第二条的开头部分可以加到第四个里面去
we mainly supply ...kind of product,as a result,this type of products we supply may not totally satify your needs ,
Should you also feel interested in this type of products, I can provide you with more information.

收起

第一条,语意表达得很清楚而且句式又简单,不容易产生歧义