英语翻译首先,上下五千年的古老文化使汉语蒙上神秘色彩,许多国家掀起学汉语高潮.本世纪初的第一届汉语翻译大赛,本以为作为母语的汉语,可以使中国人在这次大赛中吐气扬眉,结果却出人

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 01:10:09

英语翻译首先,上下五千年的古老文化使汉语蒙上神秘色彩,许多国家掀起学汉语高潮.本世纪初的第一届汉语翻译大赛,本以为作为母语的汉语,可以使中国人在这次大赛中吐气扬眉,结果却出人
英语翻译
首先,上下五千年的古老文化使汉语蒙上神秘色彩,许多国家掀起学汉语高潮.本世纪初的第一届汉语翻译大赛,本以为作为母语的汉语,可以使中国人在这次大赛中吐气扬眉,结果却出人意料.在这次大赛中一等奖落空了,而夺得二等奖的不是中国人,是新加坡人.很可能会有那么一天.外国人讲汉语比中国人还流利,外国人写文章比中国人还优美!也许,有人认为这是公平的,外国人不也在学中国文化丢掉在即的文化吗?但事实是,外国人仰慕中国文化,但是他们的本土文化依然掌握的很好.人家多莎士比亚的作品信手拈来.中国人呢?恐怕不行,只知道孔子,却连孔子的名都叫不上了.
另外,我们的国剧——京剧,也已经被列为“世界文化遗产”保护对象,因为,在炎黄子孙里面一找不到几个京剧的继承者.相反,京剧在海外的流光溢彩.我真担心若干年后,在京剧演绎的舞台上的演员都变成碧眼黄发的外国人,甚至太下的观众中,也没有中国人.外国人学京剧的狂热,我们是无法了解的.当然,如果我们了解,我们就不会对京剧如此的冷淡,我们学京剧的中国人也不会像现在这样屈指可数.
有那么一个令我难以释怀的春节.我永远忘不了埃菲尔铁塔裹上在中国象征吉祥的大红新娘装,忘不了巴黎街头阵容庞大的华人花车游行,忘不了醒狮队伍在法国留下的足迹,忘不了代表古老东方的旗袍和绣花鞋.—— 中法文化年,中国文化得到展现,得到法国人民的认可,中国传统文化风靡巴黎.这些,如果我们还不才区措施的话,将来会不会也成为他国之物呢?

英语翻译首先,上下五千年的古老文化使汉语蒙上神秘色彩,许多国家掀起学汉语高潮.本世纪初的第一届汉语翻译大赛,本以为作为母语的汉语,可以使中国人在这次大赛中吐气扬眉,结果却出人
肯定拿翻译软件翻译的
First, the ancient culture of 5,000 years of Chinese being so mysterious, stirred up the wrong tree upsurge in many countries. The beginning of this century, the Chinese translation of the first contest, the thought of the Chinese as their mother tongue. which will enable China to its outstanding performance in this contest, the outcome was unexpected. Competition award in vain, but won the second prize, not Chinese, are Singaporeans. It is likely that there will be one day. Foreigners also speak fluent Chinese than the Chinese, the Chinese people than foreigners wrote beautiful! Perhaps some think this is fair, and foreigners learn Chinese culture is not imminent loss of culture? But the fact is that foreigners admired Chinese culture, the indigenous culture, but they still have a good grasp. We knew this long ago, most of Shakespeare's works. Chinese? I am afraid not only know Confucius, even Confucius were not on the 1988. Moreover, our country -- Beijing opera, has been listed as a "world heritage" protection, because, Several Chinese people in Beijing can not find a successor inside. In contrast, the 1945 Beijing overseas. I am really worried a few years later in Beijing have become the actors perform on the stage and blue eyes, Huang foreigners even the audience too, there are no Chinese people. Beijing fanatical foreigners study, it is impossible for us to understand. Of course, if we understand that we do not have such a cool Beijing. We Chinese people will learn about opera as it is now only a handful. So I have a strange Spring Festival. I can never forget the Chinese symbol of good luck in the red Eiffel Tower feet bride equipment, never forget the huge Chinese float parade the streets of Paris lineup, forget troupes in the footsteps of the French left, forget represent ancient costumes and embroidered shoes. -- Sino-French Cultural Year, the Chinese culture has been demonstrated, the people of France have been recognized by China's traditional culture fashionable Paris. These areas if we do not only measure, then the future will become his country objects?

英文:
First, the ancient culture of 5,000 years of Chinese being so mysterious, stirred up the wrong tree upsurge in many countries. The beginning of this century, the Chinese translation of the fir...

全部展开

英文:
First, the ancient culture of 5,000 years of Chinese being so mysterious, stirred up the wrong tree upsurge in many countries. The beginning of this century, the Chinese translation of the first contest, the thought of the Chinese as their mother tongue. which will enable China to its outstanding performance in this contest, the outcome was unexpected. Competition award in vain, but won the second prize, not Chinese, are Singaporeans. It is likely that there will be one day. Foreigners also speak fluent Chinese than the Chinese, the Chinese people than foreigners wrote beautiful! Perhaps some think this is fair, and foreigners learn Chinese culture is not imminent loss of culture? But the fact is that foreigners admired Chinese culture, the indigenous culture, but they still have a good grasp. We knew this long ago, most of Shakespeare's works. Chinese? I am afraid not only know Confucius, even Confucius were not on the 1988. Moreover, our country -- Beijing opera, has been listed as a "world heritage" protection, because, Several Chinese people in Beijing can not find a successor inside. In contrast, the 1945 Beijing overseas. I am really worried a few years later in Beijing have become the actors perform on the stage and blue eyes, Huang foreigners even the audience too, there are no Chinese people. Beijing fanatical foreigners study, it is impossible for us to understand. Of course, if we understand that we do not have such a cool Beijing. We Chinese people will learn about opera as it is now only a handful. So I have a strange Spring Festival. I can never forget the Chinese symbol of good luck in the red Eiffel Tower feet bride equipment, never forget the huge Chinese float parade the streets of Paris lineup, forget troupes in the footsteps of the French left, forget represent ancient costumes and embroidered shoes. -- Sino-French Cultural Year, the Chinese culture has been demonstrated, the people of France have been recognized by China's traditional culture fashionable Paris. These areas if we do not only measure, then the future will become his country objects?
-------------------------------------------------------
日文:
最初に、かき混ぜられる5,000年间のとても神秘的がある中国语の古代文化多くの国の间违った木の盛り上り。 今世纪、最初のコンテスト、母语として中国人の思考の中国翻訳の初め。 中国を可能にするかどれがこのコンテストの顕著な性能に、结果は予想外だった。 无駄の竞争赏は、しかし第2赏、ない中国语胜たれて、シンガポール人である。 1日があることは本当らしい。 外国人はまた外国人が美しい书いたより中国人、中国人より流畅な中国语を话す! 多分ある人々は中国文化が文化の差し迫った损失でないことをこれが公平であり、外国人が学ぶことを考えるか。 しかし事実は外国人が中国文化を、固有文化である赏賛したが、まだよい把握を有すること。 私达はこれを、シェークスピアの仕事のほとんどずっと昔に知っていた。 中国语か。 私はただConfucius、Confuciusを知ることは1988年になかったことを恐れている。 さらに、私达の国 -- 北京オペラは「世界相続财产」の保护として、北京の何人かの中国人が后継者を中见つけることができないので、リストされていた。 対照的に、海外の1945年の北京。 私は段阶で北京で実际にworried数年后なった俳优に行うであり、青い目、黄の外国人は余りに聴众、そこに中国人でない。 热狂的な外国人が、それ调査する北京は私达が理解することができるがように不可能である。 私达にあまり凉しい北京がないことを当然、私达が理解すれば。 私达はオペラについて中国人今ではそれがただの握りであるので学ぶ。 そう私は奇妙なスプリング・フェスティバルを有する。 私はフランスの左の足音の一団を忘れるために决して赤いエッフェル塔のフィートの花嫁装置の幸运の中国の决して巨大な中国人の浮游物パレードを忘れるために记号を、パリの整列の通り忘れても、いくない、古代衣裳および刺繍された靴を表す忘れることは。 -- 中仏文化的な年、中国文化は中国の従来の文化流行のパリによって、フランスの人々确认された示された。 私达が测定すればただこれらの区域、そして未来は彼の国の目的になるか。
-----------------------------------------------------
朝鲜文:
첫째로, 위로 자극되는 5,000 년의 아주 신비한 중국어의 고대 문화 많은 국가에 있는 틀린 나무 급증이라고. 금세기, 첫번째 경연, 그들의 모국어로 중국 사람의 생각의 중국 번역의 초. 중국을 가능하게 할지 어느 것이 이 경연에 있는 그것의 걸출한 성과에, 결과는 의외 이었다. 헛된에 있는 경쟁 포상은, 그러나 두번째 상품이라고, 중국어 아닙니다 이겨, 싱가포르 사람이다. 1 일이 있을 할 것 같다. 외국인은 또한 외국인이 아름다웠던 썼다 보다는 중국 사람, 중국 시민 보다는 유창한 중국어를 말한다! 아마 어떤은 중국 문화가 문화의 절박한 손실이 아니다는 것을 이것이 공정하, 외국인이 배운ㄴ다는 것을 생각하는가? 그러나 사실은 외국인이 중국 문화를, 고유 문화 경탄했다 이다, 그러나 아직도 좋은 권력이 있다. 우리는 이것을, 셰익스피어의 일의 대부분 옛날에 알고 있었다. 중국어? 나는 1988년에 두려워한다 뿐만 아니라 알고 있다 Confucius, Confucius 조차 이지 않았다. 더욱, 우리의 국가 -- 경극은 "세계 유산" 보호로, 베이징에 있는 몇몇 중국 시민이 후임을 안쪽으로 찾아내기 수 없기 때문에, 목록으로 만들어졌다. 대조적으로, 해외로 1945년 베이징. 나는 단계에 베이징에서 진짜로 worried 몇 년 후 되었다 배우가 실행한다 이고 파란 눈, Huang 외국인은 너무 경청자 조차, 거기 중국 시민이 없다. 광신적인 외국인이, 그것 공부하는 베이징은 저희가 이해하기도록 불가능하다. 우리는 이런 차가운 베이징이 다는 것을 당연히, 우리가 이해하는 경우에. 우리는 오페라에 대해 중국 시민 지금 한줌만이기 때문에 배울 것이다. 이렇게 나는 이상한 봄 축제가 있다. 나는 프랑스 좌측의 발판에 있는 한 패를 잊기 위하여 결코 빨간 에펠 탑 발 신부 장비에 있는 행운을 빕니다의 중국 결코 거대한 중국 사람 부유물 분열식을 잊기 위하여 상징을, 파리 정렬의 거리 잊어서, 좋다, 고대 복장 및 수를 놓은 단화를 대표한다 잊는 것은. -- 중불 문화적인 년, 중국 문화는 중국의 전통적인 문화 유행 파리에 의해, 프랑스의 사람들 인식되었다 설명되었다. 우리가 뿐만 아니라 측정하는 경우에 이 지역, 그 후에 미래는 그의 국가 목표가 될 것인가?
---------------------------------------------------------

收起

300分都没有人来帮你啊,猪。。。。