皮之不存毛将焉附吾闻之:下不安者,上不可居也.翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 16:35:33

皮之不存毛将焉附吾闻之:下不安者,上不可居也.翻译
皮之不存毛将焉附
吾闻之:下不安者,上不可居也.
翻译

皮之不存毛将焉附吾闻之:下不安者,上不可居也.翻译
“皮之不存,毛将附焉”是春秋时晋惠公的舅父、大夫虢射说的.意为:皮都不存在了,毛还附在哪里呢?表示根本的、基础的东西没有了,依附在这基础上的东西也无法存在.
魏文侯 出游,见路人反裘而负刍.文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛.”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶?”明年,东阳上计钱布十倍,大夫毕贺.文侯曰:“此非所以贺我也.譬无异夫路人反裘而负刍也,将爱其毛,不知其里尽,毛无所恃也.今吾田不加广,士民不加众,而钱十倍,必取之士大夫也.吾闻之下不安者,上不可居也,此非所以贺我也.”(选自《新序·杂事》)
有一次魏文侯出游,见路上一个人反穿著一件皮裘(古人穿皮裘以毛朝外为正),背著柴行走.文侯问他:“你为什么要反穿著皮裘背柴呢?”那人说:“因为我太爱惜皮裘上的毛了,怕它被磨掉了.”文侯说:“你难道不知道皮裘的里子要是被磨坏了,皮裘上的毛就会失去依托了吗?”
吾闻之:下不安者,上不可居也,译:老百姓如果不能安宁,当皇帝的也不能得到安稳.你这不是在向我祝贺啊!