英语翻译导游工作中的问题为常人难以理解,一般的人只知道导游要拿回扣,却不知低价游、定点购物及自费加点的内幕.工作在旅游业最前线的导游,常常被认为是造成旅游业混乱无序的主要原

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 08:09:32

英语翻译导游工作中的问题为常人难以理解,一般的人只知道导游要拿回扣,却不知低价游、定点购物及自费加点的内幕.工作在旅游业最前线的导游,常常被认为是造成旅游业混乱无序的主要原
英语翻译
导游工作中的问题为常人难以理解,一般的人只知道导游要拿回扣,却不知低价游、定点购物及自费加点的内幕.工作在旅游业最前线的导游,常常被认为是造成旅游业混乱无序的主要原因,社会舆论对导游的评价低之又低.行业的混乱,引发了无序的竞争,直至恶性.管理部门的不作为或者短视行为,更是加剧了行业的畸形发展

英语翻译导游工作中的问题为常人难以理解,一般的人只知道导游要拿回扣,却不知低价游、定点购物及自费加点的内幕.工作在旅游业最前线的导游,常常被认为是造成旅游业混乱无序的主要原
导游工作中的问题为常人难以理解,一般的人只知道导游要拿回扣,却不知低价游、定点购物及自费加点的内幕.
Guide problem in the work for ordinary people is difficult to understand, the general people only know the tour guide should take kickbacks, but don't know low-cost tour, shopping and add some at one's own expenses fixed the insider.
工作在旅游业最前线的导游,常常被认为是造成旅游业混乱无序的主要原因,社会舆论对导游的评价低之又低.
Work in the front of the tourism industry tour guide is often blamed for the tourism of the main causes of the disorder, social public opinion to the evaluation of low tour guide and low.
行业的混乱,引发了无序的竞争,直至恶性.
The confusion of the industry, causing the chaos in the competition
管理部门的不作为或者短视行为,更是加剧了行业的畸形发展
Management department for not or short-sighted, but also increased the malformation of industry development