彭雪琴崇尚俭朴

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 10:42:13

彭雪琴崇尚俭朴
彭雪琴崇尚俭朴

彭雪琴崇尚俭朴
11
1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12我不知道
13(1)他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
13(2)(彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已
14他衣着朴素,不吃大餐而出自己种的东西
我刚做过这个练习··
辛苦打的··要给分哦··

彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。
曾经有友...

全部展开

彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。
曾经有友人邀请他吃饭,(彭雪琴)见满桌山珍海味,便皱起了眉头, 自始至终没动筷子夹点尝尝,只是吃一点辣椒与豆酱。
有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜访他,他穿着粗丝织成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好几处已裂了缝,帽带的颜色也泛黄了。居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子。 (客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盆蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。

收起

11.(1).才
(2).邀请
(3).就
(4).拜见
12.C (彭雪琴)终席不下箸
13(1)他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
13(2)(彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已
14他衣着朴素,不吃大餐而出自己种的东西...

全部展开

11.(1).才
(2).邀请
(3).就
(4).拜见
12.C (彭雪琴)终席不下箸
13(1)他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
13(2)(彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已
14他衣着朴素,不吃大餐而出自己种的东西

收起

原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。...

全部展开

原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓(8)二事。久(9)之,命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
(1)营管处 :军营官员的住处
(2)始 :才
(3)悚服 :恐惧的样子
(4)饭 : 吃饭
(5)辄 : 就
(6)谒 : 拜访
(7)冠缨 :帽子上系在颔下的丝带
(8)竹麓 :竹箱
(9)久:过了一会

译文
彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。
曾经有友人邀请他吃饭,(彭雪琴)见满桌山珍海味,便皱起了眉头, 自始至终没动筷子夹点尝尝,只是吃一点辣椒与豆酱。
有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜访他,他穿着粗丝织成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好几处已裂了缝,帽带的颜色也泛黄了。居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子。 (客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。[1]
翻译句子
(1)副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。
翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
(2)命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。
只知道这些

收起

原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。...

全部展开

原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓(8)二事。久(9)之,命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
(1)营管处 :军营官员的住处
(2)始 :才
(3)悚服 :恐惧的样子
(4)饭 : 吃饭
(5)辄 : 就
(6)谒 : 拜访
(7)冠缨 :帽子上系在颔下的丝带
(8)竹麓 :竹箱
(9)久:过了一会

译文
彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。
曾经有友人邀请他吃饭,(彭雪琴)见满桌山珍海味,便皱起了眉头, 自始至终没动筷子夹点尝尝,只是吃一点辣椒与豆酱。
有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜访他,他穿着粗丝织成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好几处已裂了缝,帽带的颜色也泛黄了。居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子。 (客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。[1]
翻译句子
(1)副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。
翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
(2)命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。
精神
衣着简朴,省吃俭用,待人友善不讲排场,对奢侈浪费而很痛恨。
答案都在这里,自己找下吧,我不知道你是怎么样的题目。。。。

收起

1.始 :才 2.饭 : 吃饭 3.辄 : 就 4.谒 : 拜访
C
(1)副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。
翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
(2)命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,...

全部展开

1.始 :才 2.饭 : 吃饭 3.辄 : 就 4.谒 : 拜访
C
(1)副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。
翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
(2)命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了
衣着简朴,省吃俭用,待人友善不讲排场,对奢侈浪费而很痛恨。

收起

彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓...

全部展开

彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓(8)二事。久(9)之,命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
(1)营管处 :军营官员的住处
(2)始 :才
(3)悚服 :恐惧的样子
(4)饭 : 吃饭
(5)辄 : 就
(6)谒 : 拜访
(7)冠缨 :帽子上系在颔下的丝带
(8)竹麓 :竹箱
(9)久:过了一会
翻译句子
(1)副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。
翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
(2)命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盘肉罢了。
精神
衣着简朴,省吃俭用,待人友善不讲排场,对奢侈浪费而很痛恨。

收起

1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12 C
13他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
9彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已
14他衣着朴素,不吃大餐而出自己种的东西...............................................

全部展开

1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12 C
13他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
9彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已
14他衣着朴素,不吃大餐而出自己种的东西.........................................................给分吧!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

收起

11
1.才
2.吃饭
3.就
4.拜见
12.C
13(1)有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
13(2)他吩咐开饭,几盆蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。
14.衣着朴素,不吃大餐...

全部展开

11
1.才
2.吃饭
3.就
4.拜见
12.C
13(1)有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
13(2)他吩咐开饭,几盆蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。
14.衣着朴素,不吃大餐

收起

原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。...

全部展开

原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓(8)二事。久(9)之,命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
(1)营管处 :军营官员的住处
(2)始 :才
(3)悚服 :恐惧的样子
(4)饭 : 吃饭
(5)辄 : 就
(6)谒 : 拜访
(7)冠缨 :帽子上系在颔下的丝带
(8)竹麓 :竹箱
(9)久:过了一会

译文
彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。
曾经有友人邀请他吃饭,(彭雪琴)见满桌山珍海味,便皱起了眉头, 自始至终没动筷子夹点尝尝,只是吃一点辣椒与豆酱。
有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜访他,他穿着粗丝织成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好几处已裂了缝,帽带的颜色也泛黄了。居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子。 (客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。[1]
翻译句子
(1)副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。
翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
(2)命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盘肉罢了。
精神
衣着简朴,省吃俭用,待人友善不讲排场,对奢侈浪费而很痛恨。

收起

11
1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12。C
有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎
(客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。
衣着简朴,省吃俭用,待人友善不讲排场,对奢侈浪费而很痛恨。...

全部展开

11
1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12。C
有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎
(客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。
衣着简朴,省吃俭用,待人友善不讲排场,对奢侈浪费而很痛恨。

收起

1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12我不知道
13(1)他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
13(2)(彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已
14他衣着朴素,不吃大餐而出自己种的东西
原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫...

全部展开

1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12我不知道
13(1)他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
13(2)(彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已
14他衣着朴素,不吃大餐而出自己种的东西
原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓(8)二事。久(9)之,命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
(1)营管处 :军营官员的住处
(2)始 :才
(3)悚服 :恐惧的样子
(4)饭 : 吃饭
(5)辄 : 就
(6)谒 : 拜访
(7)冠缨 :帽子上系在颔下的丝带
(8)竹麓 :竹箱
(9)久:过了一会

译文
彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。
曾经有友人邀请他吃饭,(彭雪琴)见满桌山珍海味,便皱起了眉头, 自始至终没动筷子夹点尝尝,只是吃一点辣椒与豆酱。
有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜访他,他穿着粗丝织成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好几处已裂了缝,帽带的颜色也泛黄了。居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子。 (客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。[1]
翻译句子
(1)副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。
翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
(2)命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盘肉罢了。
精神
衣着简朴,省吃俭用,待人友善不讲排场,对奢侈浪费而很痛恨。

收起

(1)营管处 :军营官员的住处
(2)始 :才
(3)悚服 :恐惧的样子
(4)饭 : 吃饭
(5)辄 : 就
(6)谒 : 拜访
(7)冠缨 :帽子上系在颔下的丝带
(8)竹麓 :竹箱
(9)久:过了一会

(1)副将莫以千金...

全部展开

(1)营管处 :军营官员的住处
(2)始 :才
(3)悚服 :恐惧的样子
(4)饭 : 吃饭
(5)辄 : 就
(6)谒 : 拜访
(7)冠缨 :帽子上系在颔下的丝带
(8)竹麓 :竹箱
(9)久:过了一会

(1)副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。
翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
(2)命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盘肉罢了。

收起

11
1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12我不知道
13(1)他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
13(2)(彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已
14他衣着朴素,不吃大餐而出自己种的东西
我刚做过这个练习··
辛苦打的··要...

全部展开

11
1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12我不知道
13(1)他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
13(2)(彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已
14他衣着朴素,不吃大餐而出自己种的东西
我刚做过这个练习··
辛苦打的··要给分哦··

收起

11——
1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12——c
13(1)他手下的一个副将花了一千两买了个玉钟,听到彭雪琴来了,捧着跑出去,砰地一下子掉到地上坏了。
13(2)(彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已。
14他衣着朴素,不吃大餐而出自己种的东西。...

全部展开

11——
1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12——c
13(1)他手下的一个副将花了一千两买了个玉钟,听到彭雪琴来了,捧着跑出去,砰地一下子掉到地上坏了。
13(2)(彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已。
14他衣着朴素,不吃大餐而出自己种的东西。

收起

(1)副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。
翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
(2)命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盘肉罢了。
精神
衣着简朴,省吃俭用,待人友善不讲排...

全部展开

(1)副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。
翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
(2)命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盘肉罢了。
精神
衣着简朴,省吃俭用,待人友善不讲排场,对奢侈浪费而很痛恨。

收起

彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。
曾经有友...

全部展开

彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。
曾经有友人邀请他吃饭,(彭雪琴)见满桌山珍海味,便皱起了眉头, 自始至终没动筷子夹点尝尝,只是吃一点辣椒与豆酱。
有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜访他,他穿着粗丝织成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好几处已裂了缝,帽带的颜色也泛黄了。居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子。 (客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盆蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。

收起

1)营管处 :军营官员的住处
(2)始 :才
(3)悚服 :恐惧的样子
(4)饭 : 吃饭
(5)辄 : 就
(6)谒 : 拜访
(7)冠缨 :帽子上系在颔下的丝带
(8)竹麓 :竹箱
(9)久:过了一会

11.(1)始:才。 (2)饭:在...吃饭。(3)辄:就。 (4)谒:拜访。
12.错误的一项是(C)
13.他命令开饭,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已。
14.衣着简朴,省吃俭用,待人友善不讲排场,痛恨奢侈浪费。

11
1.开始
2.邀请
3.就
4.拜访
12 C
13(1)他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
13(彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已
14他衣着朴素,不吃大餐而吃自己种的东西...

全部展开

11
1.开始
2.邀请
3.就
4.拜访
12 C
13(1)他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
13(彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已
14他衣着朴素,不吃大餐而吃自己种的东西

收起

原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将某以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。...

全部展开

原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将某以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓(8)二事。久(9)之,命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
(1)营管处 :军营官员的住处
(2)始 :才
(3)悚服 :恐惧的样子
(4)饭 : 吃饭
(5)辄 : 就
(6)谒 : 拜访
(7)冠缨 :帽子上系在颔下的丝带
(8)竹麓 :竹箱
(9)久:过了一会

译文
彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。
曾经有友人邀请他吃饭,(彭雪琴)见满桌山珍海味,便皱起了眉头, 自始至终没动筷子夹点尝尝,只是吃一点辣椒与豆酱。
有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜访他,他穿着粗丝织成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好几处已裂了缝,帽带的颜色也泛黄了。居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子。 (客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。[1]
翻译句子
(1)副将某以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。
翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
(2)命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盘肉罢了。

收起

原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。...

全部展开

原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓(8)二事。久(9)之,命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
译文
彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。
曾经有友人邀请他吃饭,(彭雪琴)见满桌山珍海味,便皱起了眉头, 自始至终没动筷子夹点尝尝,只是吃一点辣椒与豆酱。
有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜访他,他穿着粗丝织成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好几处已裂了缝,帽带的颜色也泛黄了。居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子。 (客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。[1]
11
1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12.C
翻译句子
(1)副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。
翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
(2)命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。

收起

自己做的,才是你真正的答案
抄来的话,即使做对了,也没有意义
加油哦

1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12我不知道
13(1)他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
13(2)(彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已
14他衣着朴素,不吃大餐而出自己种的东西
额...希望对你有用哈...

全部展开

1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12我不知道
13(1)他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
13(2)(彭雪琴)吩咐开放,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已
14他衣着朴素,不吃大餐而出自己种的东西
额...希望对你有用哈

收起

彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓...

全部展开

彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将莫以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓(8)二事。久(9)之,命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
译文
彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。
曾经有友人邀请他吃饭,(彭雪琴)见满桌山珍海味,便皱起了眉头, 自始至终没动筷子夹点尝尝,只是吃一点辣椒与豆酱。
有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜访他,他穿着粗丝织成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好几处已裂了缝,帽带的颜色也泛黄了。居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子。 (客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。
11
1.才
2.邀请
3.就
4.拜见
12c.
13(1)他手下的一个副将花了一千两银子买了一个玉钟,听到彭雪琴来了就急忙捧着跑出去,一下子掉到地上坏了
13(2)(彭雪琴)吩咐开饭,几盆蔬菜是他院子里自己种的,中间仅放一盆肉而已 。
14他衣着朴素,不吃大餐而吃自己种的东西 。 而且还很关心将士们,从这种种方面可以看出。

收起

彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将某以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓...

全部展开

彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将某以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓(8)二事。久(9)之,命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
译文
彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。
曾经有友人邀请他吃饭,(彭雪琴)见满桌山珍海味,便皱起了眉头, 自始至终没动筷子夹点尝尝,只是吃一点辣椒与豆酱。
有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜访他,他穿着粗丝织成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好几处已裂了缝,帽带的颜色也泛黄了。居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子。 (客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。[1]

收起

彭雪琴崇尚俭朴
[编辑本段]彭雪琴崇尚俭朴

原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将某以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)...

全部展开

彭雪琴崇尚俭朴
[编辑本段]彭雪琴崇尚俭朴

原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将某以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓(8)二事。久(9)之,命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
(1)营管处 :军营官员的住处
(2)始 :才
(3)悚服 :恐惧的样子
(4)饭 : 吃饭
(5)辄 : 就
(6)谒 : 拜访
(7)冠缨 :帽子上系在颔下的丝带
(8)竹麓 :竹箱
(9)久:过了一会

译文
彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。
曾经有友人邀请他吃饭,(彭雪琴)见满桌山珍海味,便皱起了眉头, 自始至终没动筷子夹点尝尝,只是吃一点辣椒与豆酱。
有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜访他,他穿着粗丝织成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好几处已裂了缝,帽带的颜色也泛黄了。居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子。 (客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。[1]
翻译句子
(1)副将某以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。
翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。
(2)命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盘肉罢了。
精神
衣着简朴,省吃俭用,待人友善不讲排场,对奢侈浪费而很痛恨。
彭雪琴崇尚俭朴
[编辑本段]彭雪琴崇尚俭朴

原文
彭雪琴力崇俭朴,偶尔服出,桩如村夫子。巡阅长江时,没赴营官处(1),营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始(2)敢迎入。副将某以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服(3),不敢仰视。曾饭(4)友人处,见珍馔,辄(5)蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒(6)之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨(7)作黄色。室中除笔砚外,惟竹麓(8)二事。久(9)之,命饭,果蔬树种,中置肉一盘而已。
(1)营管处 :军营官员的住处
(2)始 :才
(3)悚服 :恐惧的样子
(4)饭 : 吃饭
(5)辄 : 就
(6)谒 : 拜