circumstance 和surrounding的区别这两个词看汉语解释我都搞不清楚,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 05:37:33

circumstance 和surrounding的区别这两个词看汉语解释我都搞不清楚,
circumstance 和surrounding的区别
这两个词看汉语解释我都搞不清楚,

circumstance 和surrounding的区别这两个词看汉语解释我都搞不清楚,
circumstance 主要指抽象的情况,环境,等
如:under no circumstances can we agree with your plan.
surrounding 多指具体的环境,周围的环境 The building has very beautiful surroundings.也可指抽象的环境,但主要指起影响作用的环境.

surrounding主要作为周围环境来讲,一般是很直白的表达:
-->He didn't pay much attention to his surroundings.
他没有多注意他周围的环境。
circumstance却通常引申为情况,情势,事情的态势,境况等:
-->In normal circumstances I would have resigned...

全部展开

surrounding主要作为周围环境来讲,一般是很直白的表达:
-->He didn't pay much attention to his surroundings.
他没有多注意他周围的环境。
circumstance却通常引申为情况,情势,事情的态势,境况等:
-->In normal circumstances I would have resigned immediately.
在正常情况下,我本会马上辞职的。
-->They have been living in reduced circumstances since John lost his job.
约翰失业后,他们一直生活拮据。
你可以看看下面的句子该填什么?
Under on _____should we give up!
在任何情况下我们都不能放弃!

收起