Nous vous remercions de nous avoir aides a resoudre ce probleme difficile.这里的aides是否有错?我觉得应该用aide(单数的过去分词).143-7-3

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 12:43:21

Nous vous remercions de nous avoir aides a resoudre ce probleme difficile.这里的aides是否有错?我觉得应该用aide(单数的过去分词).143-7-3
Nous vous remercions de nous avoir aides a resoudre ce probleme difficile.这里的aides是否有错?
我觉得应该用aide(单数的过去分词).
143-7-3

Nous vous remercions de nous avoir aides a resoudre ce probleme difficile.这里的aides是否有错?我觉得应该用aide(单数的过去分词).143-7-3
这里的aidés是没错的,
在复合过去时里面,如果符合三个条件,过去分词要和前面的直接宾语人称代词性数配合:助动词用avoir,二是直接宾语,三是直接宾语人称代词提前.
nous vous remercions de nous avoir aidés里面符合三个条件.助动词用avoir,直接宾语nous(aider qn à faire qch),直接宾语人称代词nous提前.所有这里过去分词aidé要和nous性数配合加s.

thank you for your listening 法语怎么讲nous vous remercions pour nous ecouter?ou:nous vous remercions pour nous entendre? Nous vous remercions de nous avoir aides a resoudre ce probleme difficile.这里的aides是否有错?我觉得应该用aide(单数的过去分词).143-7-3 Laissez-nous vous marier! s'appeler的动词变位为什么是nous nous ,vous vous?只有一个nous、vous不行吗? Nous,et je serai toujours là pour vous! 法语 Il faudra que vous passiez nous voir. 问s‘appeler的变位问题后边有 nous nous a’ppelle,vous vous.为什么都是两个相同的词 nous vous remettons 是什么意思?nous vous remettons, ci-joint, une liste sommaire des articles relevant de nos activites.这句话是什么意思,特别是里面的nous vous remettons, ci-joint是什么意思?谢谢! Me amie nous nous aimions si profonde ment,Voulez-vous Me donner un mariage amo ur.是哪种语言?急 法语双宾语代词问题~其中me te se nous vous 这些是自反代词? Nous espérons que vous êtes dans mon bonheur. Nous sommes Vous etes上面两个单词最后两个字母 es发音嘛? Pourquoi on n'y arrivera pas,nous vous montrera.On verra! 英语翻译前面还有句Nous,et je serai toujours là pour vous!一起翻译下 Merci,j'espère que nous pourrons croire que vous vous en souvenez les uns les autres du bien-êtr我想知道它的意思 简明法语19课 Nous vous prions d'attacher vos ceintures简明法语19课Nous vous prions d'attacher vos ceintures et de ne plus utiliser votre ordinateur里de是什么意义呢? 法语 间接宾语有 me te lui nous vous leur,怎样区分它们的用法 是根据前边法语 间接宾语有 me te lui nous vous leur,怎样区分它们的用法 是根据前边的人称吗 法语句子里该用动词还是名词je vous prie de nous excuser.请问为什么要在nous后面接excuser这个动词.“我的道歉”的意思,不应该在nous后面接名词吗.