翻译:“宋之丁氏,家无井.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 21:53:21

翻译:“宋之丁氏,家无井.”
翻译:“宋之丁氏,家无井.”

翻译:“宋之丁氏,家无井.”
原文:宋之丁氏,家无井而溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人与井中也.”
译文:宋国的丁氏,家里没有井,出去汲水,时常一个人在外面.等到他家凿了口#,对别人说:我凿了一口井,相当于家里多了一个人.这句话一传十,十传百,人们传说道:有个姓丁的,挖井挖出了一个人来!全国人都在议论,连宋的国君也听说了.国君派人去问丁氏.丁氏说:是家里多了一个人的劳力,并非多了一口人啊!

宋国的一个姓丁的人,家里没有井……

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君使人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之
使,非得一人于井中也。”
求能(疑是‘闻’字)之若此,不若不闻。
翻译:宋国有一个姓丁的人,家里没有井就出去取水灌溉,常常一个人住在外面。等到他的家里打了井,他告诉
别人说:“我打井...

全部展开

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君使人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之
使,非得一人于井中也。”
求能(疑是‘闻’字)之若此,不若不闻。
翻译:宋国有一个姓丁的人,家里没有井就出去取水灌溉,常常一个人住在外面。等到他的家里打了井,他告诉
别人说:“我打井得一人。”
有的人听了他的话然后转述道:“丁氏打井得一人。”国人谈论这件事,这件事传到了宋国的国君那。宋过国王
人去问姓丁的。姓丁回答说:“得一个人使用,不是在井里得到一个人。”
听话听成这样,不如不听。
感:我不是古人,实在没法进入那种语境。要我说,说话说成这样,不如不说,包括作者或编者。乏味!

收起

得一人之使指家里可以不派人出去挑水了,所以就多了一个劳动力