这句话有语病吗?求翻译.As long as you stand high enough,they can meet the stars.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 14:33:18

这句话有语病吗?求翻译.As long as you stand high enough,they can meet the stars.
这句话有语病吗?求翻译.As long as you stand high enough,they can meet the stars.

这句话有语病吗?求翻译.As long as you stand high enough,they can meet the stars.
好像不对劲.前后人称指代不一:...you...,you can meet...
Or ...they stand...,they can meet.
不知语境,没有把握判断,这句是描述什么情形?
stars 是明星?语气、时态就没有问题.
如是天上的星星?那句子应该用虚拟语气了.否则这是一个不切实际的说法或夸大的梦想.
供参考.

这句话有问题:主语前后不一致。应该把后面的they改为you.
翻译:只要你站得足够高,你就可以见到星星。

主语不一致,后句改为you can meet the stars.