朴树的平凡之路中的:「徘徊着的 在路上的 你要走吗 via via 沸腾着的 不安着的 你要去朴树的平凡之路中的:「徘徊着的 在路上的 你要走吗 via via沸腾着的 不安着的 你要去哪 via via」via 应

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 00:35:31

朴树的平凡之路中的:「徘徊着的 在路上的 你要走吗 via via 沸腾着的 不安着的 你要去朴树的平凡之路中的:「徘徊着的 在路上的 你要走吗 via via沸腾着的 不安着的 你要去哪 via via」via 应
朴树的平凡之路中的:「徘徊着的 在路上的 你要走吗 via via 沸腾着的 不安着的 你要去
朴树的平凡之路中的:
「徘徊着的 在路上的 你要走吗 via via
沸腾着的 不安着的 你要去哪 via via」
via 应该不会是英语的「经过」的意思吧.
是法语么?是意语么?亦或是……

朴树的平凡之路中的:「徘徊着的 在路上的 你要走吗 via via 沸腾着的 不安着的 你要去朴树的平凡之路中的:「徘徊着的 在路上的 你要走吗 via via沸腾着的 不安着的 你要去哪 via via」via 应
via via 是意大利语“远” 的意思.解读一下的话,歌词的意思应该是“徘徊着的 在路上的 你要走吗 越来越遥远啊”,毕竟韩寒的文笔底蕴很深厚,他16岁的获奖作品就曾用过”Corpusdelieti“这样的拉丁语词.