英语翻译是翻译成:销售点的销售服务还是:销售点的服务销售公司让翻译公司给翻的是下一句我负责大致的审核工作 对这句有点怀疑

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 10:29:41

英语翻译是翻译成:销售点的销售服务还是:销售点的服务销售公司让翻译公司给翻的是下一句我负责大致的审核工作 对这句有点怀疑
英语翻译
是翻译成:销售点的销售服务
还是:销售点的服务销售
公司让翻译公司给翻的是下一句
我负责大致的审核工作 对这句有点怀疑

英语翻译是翻译成:销售点的销售服务还是:销售点的服务销售公司让翻译公司给翻的是下一句我负责大致的审核工作 对这句有点怀疑
还是翻成销售点的销售服务好些,也更合乎逻辑!

认为你的正确。很显然selling这里做形容词

翻译成:销售点的销售服务

英语翻译是翻译成:销售点的销售服务还是:销售点的服务销售公司让翻译公司给翻的是下一句我负责大致的审核工作 对这句有点怀疑 这项服务是要收费的!翻译成英语 英语翻译是该翻译成“神奇的东西”还是翻译成“神”? 英语翻译总公司叫SiTek,中文是矽太.而这个物业公司是子公司,叫矽润,怎么翻成英文啊?还有,矽润物业服务有限公司,怎么翻译成英文?我是要印在名片上的,注意是服务,不是管理啊 如何理解饭店销售的是服务 英语翻译是翻译成 july14,2012还是july14th,2012呢? 英语翻译是翻译成anthem of god 还是其他翻译? 英语翻译是翻译成普通,简明,还是非标准,或者其它? 英语翻译是该翻译成:这里有小男孩.还是翻译成:这里只有一点男孩? 英语翻译是翻译成最令人不愉快的工作 还是大多数令人不愉快的工作 英语翻译“Tang”是“唐”还是“邓”的英文翻译?另外请翻译成韩国英文的读音. 英语翻译是翻译成.的人,还是……的事情? 英语翻译是翻译成“有效数据接收”,还是“有效接受的数据” 英语翻译是翻译成“一些...剩下的”,“一些...另一些...”,还是“一些...一些... 英语翻译翻译成汉语时姓与名的顺序是“蒂娜.布朗”还是“布朗.蒂娜”? 那里有论文翻译成英文的服务? 汽车维修企业的服务竞争策略翻译成英语 英语翻译请翻译如下内容,拒绝机翻,[摘要] 延伸服务是公共图书馆阵地服务的拓展,是现代公共图书馆服务中创新服务模式.延伸服务的广泛开展,检验着中小型公共图书馆的创新发展能力.本文