现实不得不逼我这么做 翻译成英语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 00:34:31

现实不得不逼我这么做 翻译成英语
现实不得不逼我这么做 翻译成英语

现实不得不逼我这么做 翻译成英语
Reality has taught me to do it this way.
I was forced to do it by the harsh reality.
以上两种说法都可以

The reality can not but compel me such to do

Reality forced me to do so. 英语这门语言讲究的是言简意赅,“这么做”用do so来表达最恰当不过。

The reality forces me to do so. The reality leaves me with no other choice but this. The driving force behind my doing this is the reality. 以上随便哪一个都可以表达你想说的意思。

现实逼我不得不这么做。 I have to do that in my life.