英语翻译为什么以上两个相似的句子结构,译法不一样呢?说到相似,any more 和 more 没什么区别的吧,i can't agree more翻译起来和i can't agree any more 应该是一样的说!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 06:47:52

英语翻译为什么以上两个相似的句子结构,译法不一样呢?说到相似,any more 和 more 没什么区别的吧,i can't agree more翻译起来和i can't agree any more 应该是一样的说!
英语翻译
为什么以上两个相似的句子结构,译法不一样呢?说到相似,any more 和 more 没什么区别的吧,i can't agree more翻译起来和i can't agree any more 应该是一样的说!

英语翻译为什么以上两个相似的句子结构,译法不一样呢?说到相似,any more 和 more 没什么区别的吧,i can't agree more翻译起来和i can't agree any more 应该是一样的说!
我无话可说了
不一样就是不一样啊,英语这东西没有为什么

我无话可说了~

我不能说更多了

相似?一个是MORE 一个是ANY MORE啊 大哥