为什么lie to me翻译成别对我说谎,a complaint free world翻译成不抱怨的世界

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 05:02:23

为什么lie to me翻译成别对我说谎,a complaint free world翻译成不抱怨的世界
为什么lie to me翻译成别对我说谎,a complaint free world翻译成不抱怨的世界

为什么lie to me翻译成别对我说谎,a complaint free world翻译成不抱怨的世界
《别对我说谎》该剧的灵感来源于行为学专家Paul Ekman博士的真实研究以及畅销书《Telling Lies》(说谎),调查表明,一个普通人在谈话的时候,平均每10分钟要说3个谎话.该剧的中文译名恰好与英文名相反,也有译为《千谎百计》的,但无论“对我说谎”也好,还是“别对我说谎”也好,潜台词都是———我会看穿你.
下一个题目实际上是a world free of Complaint .free表示没有.不错的书.值得看.一般在名词后加free表示:.没有的.

《别对我说谎》该剧的灵感来源于行为学专家Paul Ekman博士的真实研究以及畅销书《Telling Lies》(说谎),调查表明,一个普通人在谈话的时候,平均每10分钟要说3个谎话。该剧的中文译名恰好与英文名相反,也有译为《千谎百计》的,但无论“对我说谎”也好,还是“别对我说谎”也好,潜台词都是———我会看穿你。
下一个题目实际上是a world free of Complaint 。f...

全部展开

《别对我说谎》该剧的灵感来源于行为学专家Paul Ekman博士的真实研究以及畅销书《Telling Lies》(说谎),调查表明,一个普通人在谈话的时候,平均每10分钟要说3个谎话。该剧的中文译名恰好与英文名相反,也有译为《千谎百计》的,但无论“对我说谎”也好,还是“别对我说谎”也好,潜台词都是———我会看穿你。
下一个题目实际上是a world free of Complaint 。free表示没有。不错的书。值得看。一般在名词后加free表示:......没有的。

收起