英语翻译只考虑翻译.请各位英语高手无情地给小弟的翻译进行更改、润色!Thank you very much!同一首歌The Same Song词:陈哲 曲:孟卫东 演唱:蔡国庆lyricist:Chen Zhe Composer:Meng Weidong Singer:Cai Guoqing

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 10:28:35

英语翻译只考虑翻译.请各位英语高手无情地给小弟的翻译进行更改、润色!Thank you very much!同一首歌The Same Song词:陈哲 曲:孟卫东 演唱:蔡国庆lyricist:Chen Zhe Composer:Meng Weidong Singer:Cai Guoqing
英语翻译
只考虑翻译.
请各位英语高手无情地给小弟的翻译进行更改、润色!Thank you very much!
同一首歌
The Same Song
词:陈哲 曲:孟卫东 演唱:蔡国庆
lyricist:Chen Zhe Composer:Meng Weidong Singer:Cai Guoqing
鲜花曾告诉我你怎样走过
The flower has ever tell me how you have gone.
大地知道你心中的每一个角落
The earth konw that your heart's everywhere .
甜蜜的梦啊 谁都不会错过
Nobody can never miss the sweet dream.
终于迎来今天这欢聚时刻
We get together at last.(这句请高手重新翻译下吧- -|||)
水千条 山万座 我们曾走过
We have ever gone through thousands of miles.
每一次相逢和笑脸都彼此铭刻
And bear every meeting and smile in mind.
在阳光灿烂欢乐的日子里
On the bright and happy days,
我们手拉手想说的太多
We want to say too much hand in hand.
星光洒满了所有的童年
Star light strews all childhood.
风雨走遍了世间的角落
Wind and rain go through everywhere on the earth.
同样的感受给了我们同样的渴望
The same feeling gives us the same longing.
同样的欢乐给了我们同一首歌
The same happyness gives us the same song.
阳光想渗透所有的语言
The sun wants to infiltrate all the languages.
春天把友好的故事传说
The spring tells the friendly story.(忽然发现这句歌词写得就.)
同样的感受给了我们同样的渴望
The same feeling gives us the same longing.
同样的欢乐给了我们同一首歌
The same happyness gives us the same song.
= =|||我真不喜欢看到完全相同的答案......而且感觉上有点像是软件翻译的......

英语翻译只考虑翻译.请各位英语高手无情地给小弟的翻译进行更改、润色!Thank you very much!同一首歌The Same Song词:陈哲 曲:孟卫东 演唱:蔡国庆lyricist:Chen Zhe Composer:Meng Weidong Singer:Cai Guoqing
同一首歌
The Same Song
词:陈哲 曲:孟卫东 演唱:蔡国庆
lyricist:Chen Zhe Composer:Meng Weidong Singer:Cai Guoqing
鲜花曾告诉我你怎样走过
The flower has ever told me how you have gone.
大地知道你心中的每一个角落
The earth konws every corner of your heart.
甜蜜的梦啊 谁都不会错过
Nobody will miss sweet dreams.
终于迎来今天这欢聚时刻
The happy moment of gathering comes at last.(这句请高手重新翻译下吧- -|||)
水千条 山万座 我们曾走过
We have ever gone through thousands of miles.
每一次相逢和笑脸都彼此铭刻
And every meeting and smile carve in our mind.
在阳光灿烂欢乐的日子里
On the bright and happy days,
我们手拉手想说的太多
Hand in hand,we have too much to say.
星光洒满了所有的童年
Star light strews everyone's childhood.
风雨走遍了世间的角落
Wind and rain visited everywhere on the earth.
同样的感受给了我们同样的渴望
The same feeling gives us the same longing.
同样的欢乐给了我们同一首歌
The same happyness gives us the same song.
阳光想渗透所有的语言
The sun wants to penetrate all languages
春天把友好的故事传说
The spring tells the friendly stories.(忽然发现这句歌词写得就..同意哈~)
同样的感受给了我们同样的渴望
The same feeling gives us the same longing.
同样的欢乐给了我们同一首歌
The same happyness gives us the same song.
楼主翻译得不错,我改了一点,基本上可以了.不过这个翻译不能唱,要想能唱还得改,音节数和长短音的位置,以及其他歌词所要求的方面.不过,看你的目的是什么了~

Flowers once told me how you walk
The earth to know every corner of your mind
Sweet Dreams ah no one will miss the
Ushered in today's moment has finally gathered
Water 1000 Mountai...

全部展开

Flowers once told me how you walk
The earth to know every corner of your mind
Sweet Dreams ah no one will miss the
Ushered in today's moment has finally gathered
Water 1000 Mountain 10000 we have gone through
Meet and smiles are each inscribed with each other
In the sunny days of joy
We want to say too much hand in hand ah
Stars speckled all childhood
Wind and rain I went to one corner of the world
The same feeling has given us the same desire to
Similarly, the joy of giving us the same song
In the sunny days of joy
We want to say too much hand in hand ah
Sunlight to penetrate all languages
Spring-friendly story of the legend
The same feeling has given us the same desire to
Similarly, the joy of giving us the same song
鲜花曾告诉我你怎样走过
大地知道你心中的每一个角落
甜蜜的梦啊谁都不会错过
终于迎来今天这欢聚时刻
水千条山万座我们曾走过
每一次相逢和笑脸都彼此铭刻
在阳光灿烂欢乐的日子里
我们手拉手啊想说的太多
星光洒满了所有的童年
风雨走遍了世界的角落
同样的感受给了我们同样的渴望
同样的欢乐给了我们同一首歌
music......
在阳光灿烂欢乐的日子里
我们手拉手啊想说的太多
阳光想渗透所有的语言
春天把友好的故事传说
同样的感受给了我们同样的渴望
同样的欢乐给了我们同一首歌
(楼主翻译的不错!)

收起

打酱油

Flowers once told me how you walk
The earth to know every corner of your mind
Sweet Dreams ah no one will miss the
Ushered in today's moment has finally gathered
Water 1000 Mountai...

全部展开

Flowers once told me how you walk
The earth to know every corner of your mind
Sweet Dreams ah no one will miss the
Ushered in today's moment has finally gathered
Water 1000 Mountain 10000 we have gone through
Meet and smiles are each inscribed with each other
In the sunny days of joy
We want to say too much hand in hand ah
Stars speckled all childhood
Wind and rain I went to one corner of the world
The same feeling has given us the same desire to
Similarly, the joy of giving us the same song
In the sunny days of joy
We want to say too much hand in hand ah
Sunlight to penetrate all languages
Spring-friendly story of the legend
The same feeling has given us the same desire to
Similarly, the joy of giving us the same song
鲜花曾告诉我你怎样走过
大地知道你心中的每一个角落
甜蜜的梦啊谁都不会错过
终于迎来今天这欢聚时刻
水千条山万座我们曾走过
每一次相逢和笑脸都彼此铭刻
在阳光灿烂欢乐的日子里
我们手拉手啊想说的太多
星光洒满了所有的童年
风雨走遍了世界的角落
同样的感受给了我们同样的渴望
同样的欢乐给了我们同一首歌
music......
在阳光灿烂欢乐的日子里
我们手拉手啊想说的太多
阳光想渗透所有的语言
春天把友好的故事传说
同样的感受给了我们同样的渴望
同样的欢乐给了我们同一首歌

收起

阿里路亚,阿门妈妈桑

英语翻译只考虑翻译.请各位英语高手无情地给小弟的翻译进行更改、润色!Thank you very much!爱的情雨表 The barometer of love词:张慕 曲:肖白 演唱:蔡国庆、那英lyricist:Zhang Mu Composer:Xiao Bai Singer 英语翻译只考虑翻译.请各位英语高手无情地给小弟的翻译进行更改、润色!Thank you very much!同一首歌The Same Song词:陈哲 曲:孟卫东 演唱:蔡国庆lyricist:Chen Zhe Composer:Meng Weidong Singer:Cai Guoqing 英语翻译请各位英语高手帮我翻译“市场开发部部长”谢谢了, 英语翻译麻烦各位英语高手`````` 英语翻译高手请翻译,机翻不要翻译成英语, 英语翻译主宰 翻译为英语``请高手指点!谢 `` 英语翻译如题,请英语高手翻译下! 英语翻译请高手翻译下 英语翻译请高手帮手翻译 英语翻译各位高手帮忙翻译下breaktheruleswlthdjmontprepareforchanges 请各位高手帮忙翻译一下 请各位高手翻译一下这句子 求高手帮忙翻译“装修”的英语缩写?①格式:AA:只能用2个字母组成!②意思:能从英语翻译过来意思是正确的!高手请赐教!各位百度朋友们~此缩写用来做小汽车的车牌号呀~>_ 请各位高手帮我翻译一下大学入学英语自我介绍,不要用翻译机, 请各位高手帮翻译下这句英语的意思:“ just like you and me”急要! 请各位英语高手及摇滚爱好者帮忙翻译一下Its my life这首歌 请各位英语高手帮忙填空 英语翻译紧急丫~请各位英语高手give me a hand`丫