[琵琶行〕中的”行”读什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 04:53:58

[琵琶行〕中的”行”读什么?
[琵琶行〕中的”行”读什么?

[琵琶行〕中的”行”读什么?
xing 二声
  琵琶行
  《琵琶行·并序》 白居易
  【原文】
  元和十年予左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者.听其音,铮铮然有京都声.问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才.年长色衰,委身为贾人妇.遂命酒使快弹数曲.曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意.因为长句歌以赠之,凡六百一十二言.命曰《琵琶行》.
  浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟.
  主人下马客在船,举酒欲饮无管弦.
  醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月.
  忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.
  寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟.
  移船相近邀相见,添酒回灯重开宴.
  千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面.
  转轴拨弦三两声,未成曲调先有情.
  弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志.
  低眉信手续续弹,说尽心中无限事.
  轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺.
  大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语.
  嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘.
  间关莺语花底滑,幽咽流泉冰下难.
  冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇.
  别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声.
  银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣.
  曲终收拨当心划,四弦一声如裂帛.
  东船西舫悄无言,惟见江心秋月白.
  沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容.
  自言本是京城女,家在虾蟆陵下住.
  十三学得琵琶成,名属教坊第一部.
  曲罢常教善才服,妆成每被秋娘炉.
  五陵年少争缠头,一曲红绡不知数.
  钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污.
  今年欢笑复明年,秋月春风等闲度.
  弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故.
  门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇.
  商人重利轻别离,前月浮梁买茶去.
  去来江口守空船,绕船明月江水寒.
  夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干.
  我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧.
  同是天涯沦落人,相逢何必曾相识.
  我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城.
  浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声.
  住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生.
  其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣.
  春江花朝秋月夜,往往萚苹苟狼恪?
  岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听.
  今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明.
  莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行.
  感我此言良久立,却坐促弦弦转急.
  凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣.
  座中泣下谁最多,江州司马青衫湿.
  【注释】
  1、左迁:贬官.
  2、凡:共.
  3、间关:鸟鸣声.
  4、虾蟆陵:下马陵,其附近乃歌女聚居地.
  5、秋娘:歌妓们的通称.
  6、争缠头:竞相赠送财物.
  7、钿头银篦:妇女头上饰物.
  8、浮梁:江西景德镇.
  9、呕哑嘲哳:形容声音嘶哑杂乱刺耳.
  10、向前:刚才.
  11、青衫:唐官员以等级穿着不同颜色衣裳.青衫是最低一级的服色.
  12、湓:(pén)
  13、谪:(zhé)
  14、荻: (dí)
  15、嘈: (cáo)
  16、篦:(bì)
  17、钿: (diàn)
  【译文】
  元和十年,我被贬到九江当司马.第二年秋季的一个夜晚,到湓浦口送一个朋友,听见船中有人弹琵琶,那声音,铮铮纵纵,很有京城里的韵味.问那个人,才知道她原来是长安歌伎,曾经跟曹、穆两位名师学弹琵琶,年纪渐大,姿色衰退,只好给一个商人当老婆.我便吩咐摆酒,让她畅快地弹几只曲子.她弹奏完毕,十分忧伤.叙述了年轻时侯的欢乐情景;可是如今呢,飘零憔悴,在江湖中间辗转流离!我从京城里贬出来,已有两年,心情平静,安于现状.听了她的话,这天晚上,才感觉到被贬谪的味道,因而作了这首长诗送给她,共计六百一十二字(实际上全诗是六百一十六字),叫做《琵琶行》.
  晚间在浔阳江边送别友人,枫叶荻花,在秋风里沙沙抖动.主人下了马,走进友人的船中,拿起酒想喝,却没有音乐助兴.闷闷地喝醉了,凄凄惨惨地将要分别,将分别的时候,茫茫的江水里沉浸着明月.忽然听见水面上飘来琵琶的声音.主人忘记了回去,客人也不肯起身.
  跟着声音悄悄地询问是什么人在弹琵琶,琵琶声停止了,想说话却迟迟地没有说话. 移近船只,请那个人相见.添酒、挑灯,又摆上酒宴.再三呼唤,她才肯走出船舱,还抱着琵琶,遮住半边脸庞.拧转轴子,拨动了两三下丝弦,还没有弹成曲调,已经充满了情感.每一弦都在叹息,每一声都在沉思,好象在诉说不得意的身世,低着眉随着手继续地弹啊,弹,说尽那无限伤心的事件.轻轻地拢,慢慢地捻、又抹又挑,开头弹的是《霓裳》,后来弹的是《六么》,粗弦嘈嘈,好象是急风骤雨,细弦切切,好象是儿女私语.嘈嘈切切,错杂成一片,大珠小珠,落满了玉盘.花底的黄莺间间关关——叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽——流得多么艰难!流水冻结了,也冻结了琵琶的弦于,弦子冻结了,声音也暂时停止.另外流露出一种潜藏在内心深处的愁恨,这时候没有声音,却比有声音的更激动人心.突然爆破一只银瓶,水浆奔进,骤然杀出一队铁骑,刀枪轰鸣.曲子弹完了,收回拨子从弦索中间划过,四根弦发出同一个声音,好象撕裂绸帛.东边西边的船舫里都静悄悄没人说话,只看见一轮秋月在江心里闪耀银波.
  疑疑吞吞地放下拨子又插到弦中,整理好衣裳,站起来显得十分肃敬.她诉说:“本来是京城里的姑娘,家住在虾蟆陵附近.十三岁就学会了弹琵琶的技艺,名字登记在教坊的第一部里.弹罢曲于,曾赢得曲师的赞扬,妆梳起来,常引起秋娘的妒嫉.五陵少年,争先恐后地赠送礼品,一只曲子,换来无数匹吴绫蜀锦.打拍子敲碎了钿头云篦,吃美酒泼脏了血色罗裙.今年欢笑啊,明年欢笑,轻轻地度过了多少个秋夜春天;兄弟从了军,阿姨辞别了人世,无情的时光,夺去了美艳的红颜.门前的车马,越来越稀,嫁了个商人,跟他到这里.商人只看重利,哪在乎别离,上个月又到浮梁,去买茶做生意.留下我在江口,独守这空荡荡的船仓,绕船的月光白得象霜,江水也那么寒凉.深夜里忽然梦见少年时代的往事,满脸泪水,哭醒来更加悲伤.……”
  我听了琵琶声已经叹息,又听了这番话更加歔欷.同样是失意人流落在远方,碰在一起啊,从前不认识那又何妨!我自从去年辞别了京城,贬官在浔阳,一直卧病.浔阳这地方荒凉偏僻,哪有音乐,一年到头,也听不见管弦奏鸣.居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹.早上晚间,在这儿听见的都是什么?除了杜鹃的哀鸣,就只有猿猴的悲哭.春江花晨和秋季的月夜,拿出酒来,却往往自酌自饮.难道说没有山歌?也没有村笛?呕哑嘲哳,那声音也实在难听!今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,象听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明.不要告辞,请坐下再弹一只曲子,我替你谱写歌词,题目就叫作《琵琶行》.
  听了我的话长久地站立,又坐下拨弦索,拨得更急.凄凄切切,不象刚才的声音,满座的听众,都忍不住哭泣.这当中哪一个哭得最悲酸?江州司马的眼泪啊,湿透了青衫!
  【评析】
  诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,通过它深刻地反映了封建社会中被侮辱被损害的乐伎、艺人的悲惨命运,抒发“同是天涯沦落人”的感情.诗的开头写“秋夜送客”,“忽闻”“琵琶声”,于是“寻声”“暗问”,“移船”“邀相见”,经过“千呼万唤”,然后歌女才“半遮面”地出来了.这种回荡曲折的描写,就为“天涯沦落”的主题奠定了基石.
  接着以描写琵琶女弹奏乐曲来揭示她的内心世界.先是“未成曲调”之“有情”,然后“弦弦”“声声思”,诉尽了“生平不得志”和“心中无限事”,展现了琵琶女起伏回荡的心潮.
  然后进而写琵琶女自诉身世:当年技艺曾教“善才服”,容貌“妆成每被秋娘妒”,京都少年“争缠头”,“一曲红绡不知数”.然而,时光流水,“暮去朝来颜色故”、最终只好“嫁作商人妇”.这种如怨如慕、如泣如诉的描写,与上面她的弹唱互为补充,完成了琵琶女这一形象的塑造.
  最后写诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀. 诗韵明快,步步映衬,处处点缀.
  既层出不穷,又着落主题.真如江潮澎湃,波澜起伏,经久不息.反复吟诵,荡人胸怀,情味无限.语言铿锵,设喻形象.“如急雨”、“如私语”、“水浆迸”、“刀枪鸣”、“珠落玉盘”、“莺语花底”.读来如闻其声,如临其境.