如何用英文表达对某种事物特别痴迷的人?当某人对某种事物或者某种活动特别痴迷时,有没有比较常用又可以通行的表达方式?例如,某人特别喜欢读书,我们称其为书痴,又例如某人很喜欢养鸟

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 12:32:55

如何用英文表达对某种事物特别痴迷的人?当某人对某种事物或者某种活动特别痴迷时,有没有比较常用又可以通行的表达方式?例如,某人特别喜欢读书,我们称其为书痴,又例如某人很喜欢养鸟
如何用英文表达对某种事物特别痴迷的人?
当某人对某种事物或者某种活动特别痴迷时,有没有比较常用又可以通行的表达方式?例如,某人特别喜欢读书,我们称其为书痴,又例如某人很喜欢养鸟或者养花,到了痴迷的地步,又该如何形容这个人?用名词格式的哦?

如何用英文表达对某种事物特别痴迷的人?当某人对某种事物或者某种活动特别痴迷时,有没有比较常用又可以通行的表达方式?例如,某人特别喜欢读书,我们称其为书痴,又例如某人很喜欢养鸟
本人在国外,
我们最常用的是:obsessed with ...
** addicted to ... 和 crazy for ... 也常用
但是如果想说痴迷 crazy for ... 要比 crazy about 更有效呵呵
但 crazy about ... 也行
书痴 = bookworm 或 nerd
某人很喜欢养鸟或者养花,到了痴迷的地步
someone is obsessed with growing flowers and birds.

someone likes to grow flowers and birds so much that they're obsessed.
保您100%地道+语法正确 =]

比如说fan
就是痴狂的人。它的复数形式就是我们通常说的粉丝。
addict
异常痴迷的人,同时有吸毒成瘾者之意。
crazy about something
这个自不必说。
或者你说:(be) horse-crazy,超喜欢马。
(be) spaghetti-crazy,超喜欢意大利面。但是提醒,这是形容词。...

全部展开

比如说fan
就是痴狂的人。它的复数形式就是我们通常说的粉丝。
addict
异常痴迷的人,同时有吸毒成瘾者之意。
crazy about something
这个自不必说。
或者你说:(be) horse-crazy,超喜欢马。
(be) spaghetti-crazy,超喜欢意大利面。但是提醒,这是形容词。

收起

比较地道的说法,是
addict to something, 就是上瘾的意思,达到痴迷程度.
比如: He's addicted to world of warcraft. 这个不用解释了吧
crazy about ... 一般形容对人方面的多,比如某男超喜欢一MM,就可以对她说,i'm crazy about you.

用CRAZY咯,或者用WORM也可以,比如书痴-BOOKWORM

CRAZY