《三国志 诸葛亮传》中章武三年春.事之如父的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 06:16:05

《三国志 诸葛亮传》中章武三年春.事之如父的翻译
《三国志 诸葛亮传》中章武三年春.事之如父的翻译

《三国志 诸葛亮传》中章武三年春.事之如父的翻译
原文:章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍于曹呸,必能安国,终定大事.若嗣子可讣辅,辅之:如其不才,君可自取,亮涕泣曰:”臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!“先主又位诏,敕后主曰汝与丞相从事,事之如父.”建兴元年,封亮武乡侯,开府治事.倾之,又领益州牧.政事无巨西,咸决于亮.南中诸郡,并节皆叛乱,亮以新遭大丧,顾未便加兵,且遣使聘吴,因结和亲遂为与国.三年春,亮率众南征,其秋悉平.军资所出,国以富饶,乃治戎讲武,以俟大举.五年,率诸军北驻汉中,临发,上疏《出师表》
翻译:章武三年的春天,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)把诸葛亮召到成都,把后事嘱托给他,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能要十倍于曹呸,必能安定国家,最终成就大事.若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己称帝吧.”诸葛亮哭着说到:“我一定就我所能,精忠卫国,死而后已!”先主又传诏,命令后主对待丞相就如对待父亲.建兴元年,册封诸葛亮为武乡侯,开始治理国家的事务.后来,又加封诸葛亮为益州牧.政事无论巨细都由诸葛亮决定.南部和中部的几个郡联合起来叛乱,诸葛亮因为刘备刚刚去世,没有轻易用兵作战,而是让使者去吴国下聘礼,和他们结亲,成了友好邻国.三年春,诸葛亮率领大军南征,到秋季就把叛乱全部平息了.军备充足,国家富饶,于是开始练兵习武,以待将来大举进军中原.五年,率领各部军队向北出发,进驻汉中,临出发时,上疏了《出师表》.

《三国志 诸葛亮传》中章武三年春.事之如父的翻译 三国志诸葛亮传 诸葛亮之相国也 这段翻译 三国志诸葛亮传翻译 用一句话概括选文的主要内容(选自《三国志·蜀书·诸葛亮传》)章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍于曹呸,必能安国,终定大事.若嗣子可讣辅,辅之:如 《三国志 诸葛亮传》全文翻译 用一句话概述三国志蜀书诸葛亮传的主要内容拜托了各位 章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:君才十倍曹丕,必能安国,终定大事.若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自 《三国志诸葛亮传》的译文(1)章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事.若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取.”亮涕泣曰:“臣敢 《三国志·蜀书·诸葛亮传》 】《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“ 《三国志·诸葛亮传》原文及翻译 求三国志诸葛亮传评论的翻译 三国志诸葛亮传的翻译,急. 用一句话概括三国志蜀书诸葛亮传章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:君才十倍曹丕,必能安国,终定大事.若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取.亮涕泣曰:臣敢竭股 关于三国志 蜀书 诸葛亮传章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事.若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取.”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱 三国志诸葛亮传译文武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事.若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取.”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效 三国志 蜀书诸葛亮传 七擒孟获那部分的翻译 英语翻译:《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“章武(刘备即帝位后的年号)三年(即公元223年)春.先主于永安宫病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:‘君才十倍曹丕,必能安国,终定大事.若嗣子(指刘 陈寿 《三国志·诸葛亮传》 译文诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨①,约②官职,从权制③,开诚心,布公道;尽忠益时者虽仇必赏,犯法怠慢者虽亲必罚,服罪输情④者虽重必释,游辞巧饰者虽轻必