英语翻译It was in Randall's lab that she crossed paths with Maurice Wilkins.She and Wilkins led separate research groups and had separate projects,although both were concerned with DNA.When Randall gave Franklin responsibility for her DNA project

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:36:41

英语翻译It was in Randall's lab that she crossed paths with Maurice Wilkins.She and Wilkins led separate research groups and had separate projects,although both were concerned with DNA.When Randall gave Franklin responsibility for her DNA project
英语翻译
It was in Randall's lab that she crossed paths with Maurice Wilkins.She and Wilkins led separate research groups and had separate projects,although both were concerned with DNA.When Randall gave Franklin responsibility for her DNA project,no one had worked on it for months.Wilkins was away at the time,and when he returned he misunderstood her role,behaving as though she were a technical assistant.Both scientists were actually peers.His mistake,acknowledged but never overcome,was not surprising given the climate for women at the university then.Only males were allowed in the university dining rooms,and after hours Franklin's colleagues went to men-only pubs.
But Franklin persisted on the DNA project.J.D.Bernal called her X-ray photographs of DNA,"the most beautiful X-ray photographs of any substance ever taken." Between 1951 and 1953 Rosalind Franklin came very close to solving the DNA structure.She was beaten to publication by Crick and Watson in part because of the friction between Wilkins and herself.At one point,Wilkins showed Watson one of Franklin's crystallographic portraits of DNA.When he saw the picture,the solution became apparent to him,and the results went into an article in Nature almost immediately.Franklin's work did appear as a supporting article in the same issue of the journal.
A debate about the amount of credit due to Franklin continues.What is clear is that she did have a meaningful role in learning the structure of DNA and that she was a scientist of the first rank.Franklin moved to J.D.Bernal's lab at Birkbeck College,where she did very fruitful work on the tobacco mosaic virus.She also began work on the polio virus.In the summer of 1956,Rosalind Franklin became ill with cancer.She died less than two years later.
..

英语翻译It was in Randall's lab that she crossed paths with Maurice Wilkins.She and Wilkins led separate research groups and had separate projects,although both were concerned with DNA.When Randall gave Franklin responsibility for her DNA project
正是在兰德尔的实验室,她与莫里斯威尔金斯突破路径.她和威尔金斯分别领导的研究小组,并单独的项目,尽管两人都与DNA有关.当富兰克林兰德尔给她的DNA项目的责任,没有人在这工作了好几个月.威尔金斯不在当时,他返回时,他误解了她的角色,
她的行为就好像是一个技术助理.实际上这两个科学家同行.他的错误,但从未承认克服,是并不奇怪,因为妇女在大学的气氛,那么.只有男性被允许在大学食堂,下班后和富兰克林的同事去了男子只酒吧.
但是,富兰克林在DNA上坚持项目.贝尔纳叫她的X射线照片的DNA,“最美丽的X有史以来所采取的任何物质的射线照片.” 1951年至1953年罗莎琳德富兰克林非常接近于解决DNA结构.她被殴打,克里克和沃森的出版,因为她与威尔金斯和摩擦的一部分.有一次,
威尔金斯显示,沃森的DNA之一富兰克林的结晶画像.当他看到这幅图片时,该解决方案显然给他,结果进入一个自然的文章几乎立即.富兰克林的工作没有显示为在该杂志的文章,支持同样的问题.
浅谈信贷由于富兰克林金额的争论仍在继续.什么是明确的是,她有一个学习的DNA的结构有意义的作用,她是第一流的科学家.富兰克林搬到贝尔纳的在伯克贝克学院实验室,她就做了卓有成效的烟草花叶病毒的工作.她还开始对脊髓灰质炎病毒的工作.在1956年夏天,
罗莎琳德富兰克林成为罹患癌症.她死了不到两年后.