法语 这句话本意啥意思?Vaincre poil par poil 中文:残暴的镇压,取得胜利

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 08:48:54

法语 这句话本意啥意思?Vaincre poil par poil 中文:残暴的镇压,取得胜利
法语 这句话本意啥意思?Vaincre poil par poil 中文:残暴的镇压,取得胜利

法语 这句话本意啥意思?Vaincre poil par poil 中文:残暴的镇压,取得胜利
从poil来理解,露出毛发隐喻着光着身子,poil par poil 就是形容赤条条,如果找个和中文相对应的,我想就是被杀的“片甲不留”.

法语 这句话本意啥意思?Vaincre poil par poil 中文:残暴的镇压,取得胜利 法语 L’heure H 这句话本意啥意思 法语 Je ne demande pas mieux.中文:我求之不得 这句话本意啥意思 法语 Il rit jaune.中文:他苦笑着.这句话本意啥意思 法语 这句话本意啥意思 Etre mis à l’index 中文:放弃某个想法 法语 这句话本意啥意思 Partir en Croisade 中文:参与斗争 法语 这句话本意啥意思 Lancer un ballon d’essai 中文:试探民意 法语 1.talion是啥词啥意思法语 这句话本意啥意思La loi du talion中文:同态复仇法--1.talion是啥词啥意思 法语 Il est couché à plat ventre.中文:他俯伏躺着.----------- 这句话本意啥意思 法语 Avoir son bâton de Maréchal 中文:最终目标 这句话本意啥意思 法语 Fais travailler ta matière grise.中文:开动你的脑筋.---- 这句话本意啥意思 法语 une cheveu lure de Samson 中文:有力气 这句话本意啥意思?1.这句话本意啥意思?2.lure啥意思?3.de Samson啥意思? 法语 这句话本意啥意思 L’épée de DamoclèsL’épée de Damoclès中文:可能发生的危险 法语 T'as un sandwich pour casser la croûte 中文:你有三明治吃吗?这句话本意啥意思 法语 Je me suis dérangé pour des prunes.中文:我白忙活一场.这句话本意啥意思法语 Je me suis dérangé pour des prunes.中文:我白忙活一场.----prune 我查字典.啥意思n.f 1李,李子这句话本意啥意思 法语 这句话本意怎讲?Etre collet monté 中文:自负的 法语 这句话本意怎讲 Entrer dans la peau de son personnage 中文:感同身受 法语 cordon这句话本意怎讲être un cordon bleu中文:厨艺精湛