归田与友人 译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 14:41:10

归田与友人 译文
归田与友人 译文

归田与友人 译文
屠赤水《归田与友人》:
一出大明门,与长安隔世,夜卧绝不作华清马蹄梦.家有采芝堂,堂后有楼三间,杂植小竹,树卧上房,厨灶都在竹间.枕上常听啼鸟声.宅西古桂二章,百数十年物,秋来花发,香满庭中,隙地凿小池,栽红白莲,傍池桃树数株,三月红锦映水,如阿房迷楼,万美人尽临妆镜.又开有芙蓉蓼花,令秋意瑟.更喜贫甚道民,景态清冷,都无吴越间士大夫家艳气.翠色娟娟咽涤竹,妖香奕奕露凝花.
译文:
一旦离开大明门,就和京城长安(借唐长安指代明北京)隔绝,夜里躺卧也不再作飞马游走华清(代指京城)之梦.家中有采芝堂,堂后有楼三间,间杂种有小竹,树高卧上房屋,厨灶都在竹间.枕上常听鸟儿鸣啼之声.住宅西边有古远桂树两排,已经生长一百几十年了,秋来开花,香满庭中,空闲之地凿有小池,栽红白莲,池畔种植有几株桃树,三月桃花映人水中丽若红锦,又如阿房宫迷楼里万千美人尽临镜梳妆.池中还盛开着芙蓉和蓼花,让秋天的意味更加明洁.更喜普通民风,景物情态清静,全没有吴越之间士大夫家的浮艳之气.翠色娟娟咽涤竹,妖香奕奕露凝花.