望月有感 是诗还是信,求翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 16:51:07

望月有感 是诗还是信,求翻译
望月有感 是诗还是信,求翻译

望月有感 是诗还是信,求翻译
这是一首感情浓郁的抒情诗,约作于公元799年(唐德宗贞元十五年)秋天.其时诗人到符离(安徽省宿州市),曾有《乱后过流沟寺》诗,流沟寺即在符离.题中所言“弟妹”,可能和诗人自己均在符离,因此合起来就有五处.公元799年(贞元十五年)春,宣武节度使董晋死后部下叛乱,接着中、光、蔡等州节度使吴少诚又叛乱.唐朝廷分遣十六道兵马去攻打,战事发生在河南境内.当时南方漕运主要经过河南输送关内.由于“河南经乱”使得“关内阻饥”.全诗意在写经乱之后,怀念诸位兄弟姊妹.
译文自从河南地区经历战乱,关内一带漕运受阻致使饥荒四起,我们兄弟也因此流离失散,各自在一处.因为看到月亮而有所感触,便随性写成一首来记录感想,寄给在浮梁的大哥、在於潜的七哥,在乌江的十五哥和在符离、下邽的弟弟妹妹们看.
  时势艰难兵荒马乱,家业空空;
  兄弟漂泊旅居异地,各自西东.
  战乱以后处处寥落,田园荒芜;
  骨肉分离漂泊流浪,失散途中.
  离群孤雁相隔千里,形影相吊;
  同根兄弟随风飞散,恰似秋蓬.
  天涯海角共看明月,无不垂泪;
  今夜思乡你我同心,五地相同.