赠光禄少卿沈公传翻译全文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 03:26:12

赠光禄少卿沈公传翻译全文
赠光禄少卿沈公传翻译全文

赠光禄少卿沈公传翻译全文
青霞君者,姓沈,名炼,字纯甫,别号青霞君.生而以奇骛一世.始补府学生,以文奇.汪 骛:奔驰.驰骋一世 公文盛以提学副使校浙士,得君文惊艳,谓为异人,拔居第一.嘉靖辛卯,遂举于乡,戊戌,为文辞华美震惊 终于在乡试中中举 乡试考中的称为“举人”,头名举人称“解元”.中了举人便具备了做官的资格.通过乡试的举人,可于次年三月参加在京师的会试和殿试.会试由礼部在贡院举行,亦称“春闱”,中者称“贡士”,得到贡士资格者可以参加同年四月的殿试.殿试由皇帝主持和出题.成进士.始知溧阳,以政奇.御史惮之,卒得诋,徙茌平,再徙清丰.主持 忌惮 最终被诋毁 两次 已乃擢经历锦衣卫,以谏奇.庚戌冬,虏入古北口,抄骑至都城,大杀掠.时先帝仓卒集群 不久 掌管锦衣卫的官员 劫掠的骑兵 大肆烧杀抢掠 臣议于廷,大官以百十计,率媕婀不敢出一语.君独与司业赵公贞吉,历阶抵掌相倡和,慷慨论 都没有主见,一声不吭 登上台阶击掌 时事.严氏党执格之,君遂抗声诋严氏父子.又上疏请兵万人,欲出良、涿以西护陵寝,遮虏骑 大声谴责 帝王及后妃的坟墓及墓地的宫殿建筑 阻挡 联系:徐州三模卷:“安分兵往迎,燕王以精奇遮安军,分为二.” 使不得前,因得开都门,通有无便.不报.无何,又上疏直诋严氏十罪.有诏廷杖君五十,削官.不回复 下诏在廷上用杖打沈炼五十下,降官职 徙保安为布衣,以戆奇.当是时,君怀愤之日久,而忠不信于主上.乃削木为宋丞相桧象,平民百姓 刚直 被皇上信任 旦莫射捶之,随事触景为诗赋文章,无一不慨时事,骂诃奸谀,怀忠主上也.当是时,边人苦虏 早晚,莫通暮 斥骂奸诈谄媚的人 残掠,而杨顺者方握符镇宣、大,虏杀人如麻,顺不敢发一矢;虏退则削汉级,以虏首功上.君 兵符,征调兵将用的凭证 削下汉人首级,(假装敌寇首级) 飞书入辕门,数顺罪.顺痛忌之,承严氏旨,日夜奇构君.及甲寅,虏复寇大同右卫,顺计不出 飞递书信到古时军营的门或官署的外门 挖空心思设计陷害 侵犯 前辙,君飞书益急.而君在边久,尝思结客以破虏,或散金募土人豪宕者为城守.保安饥,又散 杨顺的计划和以前一样 豪放不受拘束的人 前辙:以前车轮压出的痕迹.喻以前的错误或教训 金市远粟,粥僧舍,活万余人.顺谓诸事非放逐臣所宜为,可以判构君,遂与御史巡宣、大者路 购买远处的粮食,给寺庙粥,救活了一万多人 楷会疏入告君判状.严氏父子从中下其事,弃君宣府市,连坐死者五人.既又驰捕其长子襄,械 判决书 在宣府集市上斩首 架刑具押送 抵宣府杖系,糜且死.会给事中吴公时来疏上,有诏逮顺、楷,襄得免戍,时丁巳秋月也.用木杖打后关押 先帝始再听谏臣邹公应龙、林公闰等说,悟向者严氏奸罔,斩世蕃西市,夺嵩官,籍其家.听两次 以前 欺诈诬罔 没收入官 再逾年而先帝崩,遗诏录嘉靖以来言事得罪者,君得赠光禄寺少卿,荫子一人.今上立一年,襄 进谏论政获罪 庇荫,子孙因先世有功劳而得到封赏或免罪.复疏父冤,顺、楷坐死.上感君戆,为制文,命省臣祭其墓