西湖鱼庄 英文怎么译还有什么“鱼庄”啦 “饭庄”拉 “酒庄”拉 怎么译“庄”还真不好搞

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 01:20:59

西湖鱼庄 英文怎么译还有什么“鱼庄”啦 “饭庄”拉 “酒庄”拉 怎么译“庄”还真不好搞
西湖鱼庄 英文怎么译
还有什么“鱼庄”啦 “饭庄”拉 “酒庄”拉 怎么译
“庄”还真不好搞

西湖鱼庄 英文怎么译还有什么“鱼庄”啦 “饭庄”拉 “酒庄”拉 怎么译“庄”还真不好搞
西湖是West Lake,鱼庄如果是表示吃的地方,用Fish Restaurant会比较好.
West Lake Fish Restaurant

Xihu fish village

翻译是如此的,但是中西方文化差距之大。
有些东西,不是翻译的那么到位的~~~~

West Lake Fishfood Fazenda
饭庄可以使 Gormand Garden

Western Lake Fishery Garden

西湖鱼庄
Western Lake Fish Restaurant
通俗一点“饭庄”,“酒庄”,都用“Restaurant”这样老外也看得明白。