国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎!急~!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 22:54:28

国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎!急~!
国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎!
急~!

国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎!急~!
国家将灭亡,却不能挽救,做臣子的即使死了也依然有不能偿还的罪过,怎么还能逃避甚至是存有二心呢?

国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎!急~! 如何理解国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎不是翻译 翻译“国亡不能捄,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎” 1.解释文中画横线的词:乃__书__所过零丁洋诗与之:__________________天祥泫然出__涕__:_____________________天祥临刑__殊__从容:_____________________2.翻译下句子:国亡不能拯,为人臣者死有余罪,况敢逃 《宋史·文天祥传》阅读问题1.从文中找出能体现弘范敬重文天祥的句子.3.弘范“使(天祥)为书招张世杰”,文天祥是怎么说的?(用自己的话回答)4.翻译国王不能俅,为人臣者死有余罪,况敢 文言文阅读,秦并天下,立号为皇帝.於是秦逐太子丹、荆轲之客,皆亡.高渐离变名姓为人庸保,匿作於宋子.久之,作苦,闻其家堂上客击筑,傍徨不能去.每出言曰:“彼有善有不善.”从者以告其主, 英语翻译秦并天下,立号为皇帝,于是秦逐太子丹、荆轲之客,皆亡.高渐离变名姓为人庸保,匿作于宋子.久之,作苦,闻其家堂上客击筑,旁徨不能去、每出言曰:“彼有善与不善.”从者告其主,曰 英语翻译其明年,秦并天下,立号为皇帝.于是秦逐太子丹、荆轲之客,皆亡.高渐离变名姓为人庸保,匿作于宋子.久之,作苦,闻其家堂上客击筑,彷徨不能去,每出言曰:“彼有善有不善.”从者以告 英语翻译秦并天下,立号为皇帝.于是秦逐太子丹、荆轲之客,皆亡.高渐离变名姓为人庸保,匿作于宋子.久之,作苦,闻其家堂上客击筑,彷徨不能去.每出言曰:“彼有善与不善.”从者告其主,曰: “卒亡其国”是什么意思 为人臣不忠,其赐死,以兵属裨将王离.的意思要确切的解释. 补充词语:()死()亡 “为蛇足者,终亡其酒. 为蛇足者,终亡其酒 或以为死,或以为亡 亡 翻译“且为主贪,必丧其国;为臣贪,必亡其身” 英语翻译为人臣者怀仁义以事其君,为人子者怀仁义以事其父,为人弟者怀仁义以事其兄 英语翻译荆楚人淫祀者旧矣.有巫颇闻於乡闾,其初为人祀也,筵席寻常,歌迎舞将,祈疾者健起,祈岁者丰穰.其后为人祀也,羊猪鲜肥,清酤满卮,祈疾得死,祈岁得饥.里人忿焉,而思之未得.适有言者