英语翻译我去谷歌翻译了 万人敬仰的英文但是我再把英文翻译成中文时我那喇叭读出的是(人民的尊重),我无语万人敬仰 的英文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 08:55:48

英语翻译我去谷歌翻译了 万人敬仰的英文但是我再把英文翻译成中文时我那喇叭读出的是(人民的尊重),我无语万人敬仰 的英文
英语翻译
我去谷歌翻译了 万人敬仰的英文但是我再把英文翻译成中文时我那喇叭读出的是(人民的尊重),我无语
万人敬仰 的英文

英语翻译我去谷歌翻译了 万人敬仰的英文但是我再把英文翻译成中文时我那喇叭读出的是(人民的尊重),我无语万人敬仰 的英文
Million people Admire
Much-adored
都可以表达

to command reverence among all the people

be venerated by the multitude

Much-adored
这个是最实在的,也是最常用的

million people admire

Much-adored

People admired.这里的“people”是复数名词,已经表示很多人的意思。

Warezone adoration 万众崇拜

People admired

widely-admired
个人觉得这个最顺畅

Ten thousands of people is revered

much-adored
例句:
除了上面那些言论外,你完全可以对万人敬仰的飞人乔丹也说出这样的言论。
With the exception of that last statement, you could say the exact same thing about the much-adored Michael Jordan.

People admired