"冯梦龙评:大受用福人"翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 06:36:05

"冯梦龙评:大受用福人"翻译
"冯梦龙评:大受用福人"翻译

"冯梦龙评:大受用福人"翻译
司马文王问刘禅思蜀否,禅曰:"此间乐,不思."郤正教禅:"若再问,宜泣对曰:先墓在蜀,无日不思."会王复问,禅如正言,因闭眼.王曰:"何乃似郤正语?"禅惊视曰:"诚如尊命."
大受用福人.
〔注〕司马文王:即司马昭.继其兄司马师为魏大将军,志朝政,阴谋篡魏.景元四年(公元263年)灭蜀汉,自称晋公,后为晋王.死后数月,其子炎代魏称帝,建立晋朝,追尊司马昭为文帝.
〔注〕郤正:蜀汉大臣.刘禅降魏,入洛阳,郤正舍家相随.
〔注〕先墓:父亲的坟墓.
司马昭问刘禅想不想老家四川,刘禅说:"在这里很快乐,不想."郤正教刘禅说:"他要是再问,应该哭着说:先父的坟墓在四川,无日不想."恰巧司马昭又问,刘禅照着郤正教的说了,于是闭着眼(哭).司马昭说:"这怎么像是郤正的话呢?"刘禅吃惊地看着他说:"的确像您说的."
应该是说吃喝不愁,有福到老的意思吧,因为有了上面这个故事,司马昭知道刘禅是废物一个,所以也就没再为难他,让他享福到老